Сердце пирата | страница 47
– Дьявол тебя побери, парень, ты будешь поливать? Грозный оклик вывел Энни из оцепенения, вызванного разглядыванием его тела. Она с усилием подняла ведро и двинулась к Джеми, решив поскорее сделать то, что требовалось, и уйти. Последнее, что она заметила, было промелькнувшее на его лице выражение изумления.
Потом она перевернула ведро, обрушив каскад морской воды ему на голову.
– Какого… – Холодная соленая вода залила его лицо, ручейками стекая по щекам, пощипывая глаза. Отплевываясь и растирая глаза кулаками, Джеми что-то бормотал и тряс головой, так что во всех направлениях разлетались сверкающие брызги.
Энни застыла от неожиданности, так что ее одежда довольно сильно забрызгалась. Когда он покосился на нее снизу вверх, она вернула его взгляд, потом, осознав свою ошибку, отвела глаза.
– Ты хочешь утопить меня, парень? – Джеми передернулся и еще раз вытер лицо. – Хоть бы предупредил, что вода холодная…
– Я… мне никто не сказал… – начала Энни, но теперь она вспомнила слова Джо – он упоминал, что надо набрать теплой воды в кубрике. Очевидно, она так глубоко задумалась о причине вызова к капитану, что забыла эту маленькую подробность.
Подумав, что капитанский гнев может распространиться на Джо, Энни откашлялась:
– Вроде что-то говорилось насчет теплой воды.
– Ну, приятно это слышать. – Джеми пригладил пальцами волосы, откинув их с лица. – Передай мне вон то полотенце, – сказал он, все еще моргая от соленой воды.
– Полотенце? – повторила Энни, ощущая себя совершенной дурой, но сейчас, когда она стояла рядом с кадкой, ей открылись почти все его секреты. И она не могла отвести от него глаз. Вода плескалась о его бедра, кружилась водоворотиками рядом с густыми тугими завитками между мускулистых бедер, приподнимая странный, похожий на гриб, придаток. Во всяком случае, она решила, что это придаток. Как бы то ни было, она никогда раньше не видела подобной штуки и с увлечением наблюдала, как эта штука подпрыгивает и покачивается среди мыльных пузырей, когда он неожиданно поднялся на ноги.
Придаток оказался частью его тела – теперь в этом не могло быть сомнений. Толстый и длинный, он свисал между его ног, и Энни поняла, что это такое. Еще она поняла, что стоит гораздо ближе к нему, чем следовало бы. Пока соль щипала его глаза, он не мог хорошо видеть, но теперь он сам схватил холщевое полотенце и старательно вытирал лицо.
Пользуясь случаем, Энни отступила к двери и прижалась спиной к плохо строганному дереву.