Айсберг страсти | страница 64
– Кофе, пожалуйста. – Рой бросил на стол конверт. – Я привез кое-что о твоем драгоценном Грэгори Хенсворде. Я ведь предупреждал, он очень коварный человек.
– Что-то не припомню, чтобы просила тебя об этом. И для чего в отчаянии бросаться сюда самому? За марку конверт доставили бы сюда к понедельнику.
Рой слегка опешил.
– Все дело в том, что, раскапывая это дело, я наткнулся на одну очень интересную вещь.
Полагаю, мистеру Хенсворду придется рассказать мне о ней, независимо от того, любит он репортеров или нет.
Рука Сьюзен дрогнула, когда она разбивала яйцо, и желток расплылся на сковородке.
– А разве он не любит журналистов? – взглянула она на гостя. – С чего бы это?
Рой будто и не заметил ее резкого циничного тона.
– Я хочу спросить его об этой компании, которая собирается купить твой дом.
– Что?! – триумф в глазах Роя привел Сьюзен в ярость.
– Именно об этом! Он уже почти прибрал компанию к рукам, – растущее возбуждение в голосе внезапно оборвалось, как только он увидел побелевшее лицо Сьюзен, но он не мог удержаться и не добавить: – Интервью с ним даст мне возможность проникнуть в круг влиятельных людей.
Сьюзен повернулась к Рою спиной, налила кофе, потянулась за тарелкой. Обычные повседневные хлопоты помогали отогнать нежелательные мысли.
– Для солидного журналиста у тебя слишком несформировавшийся стиль. Ты скорее найдешь успех в бульварных изданиях.
– Благодарю.
– Это не комплимент, – отрезала Сьюзен.
– Конечно нет, но я наращиваю себе толстую шкуру. – Он готов был вот-вот сорваться.
– Тогда продолжай совершенствоваться, Рой. Тебе необходима практика. – Девушка повернулась к нему, совершенно не подозревая о пылающих щеках. – Не знаю, что ты хочешь, но я не имею на мистера Хенсворда никакого влияния. Если желаешь с ним поговорить, то я могу лишь предложить позвонить ему в офис.
– Ты когда-нибудь пыталась уломать его железную секретаршу?
– Нет.
– Нет? – прищурил глаза Рой. – Ну, конечно, у нее особый приказ сразу соединять тебя с хозяином.
– Не могу сказать. Я никогда ему не звонила. Но Роя это не убедило.
– Послушай, Сьюзен, я понимаю, как все обстоит на самом деле. Он из тех мужчин, что вскружат голову любой девчонке, – попытался умаслить девушку Рой. – Но ты же не дура. Ты должна знать, к чему он ведет.
– Рой! – воскликнула Сьюзен. Она так сжала в руках тарелку, что та просто чудом не треснула. – Я не могу заставить его поговорить с тобой.
– Думаю, тебе следует попытаться. Сьюзен скрыла смущение и неуверенность за бытовыми хлопотами, присматривая за беконом. Она так хотела знать правду, а теперь, когда у нее появилась возможность, она не хотела ничего слушать из страха, что подтвердятся самые худшие опасения. Но это было так глупо и слабовольно. Она прекратила суетиться, опустилась на стул и посмотрела Рою в глаза.