Айсберг страсти | страница 56
Затем она долго стояла на пороге, пытаясь понять, куда попала. Несомненно, это была мастерская. Возле стены напротив стояли новые натянутые на рамы холсты. На полках, распределенные по цветам, расположились масляные и акварельные краски, баночки с гуашью, там же лежали кисти и палитры. Чистый холст на мольберте приглашал немедленно начать грандиозное полотно. Здесь будто только и ждали, когда Сьюзен откроет дверь и увидит, что для нее приготовлено. Она шагнула внутрь и забыла обо всем на свете. Можно ли покинуть такое чудесное место?
Сьюзен уже как-то пообещала себе, что дом будет принадлежать ей вопреки любым козням, но Сандра словно взяла инициативу в свои руки. Больше не требовалось долгих размышлений. Она остается.
Девушка аккуратно закрыла дверь мастерской и вернулась в дом. Еще на пороге она услышала звонок телефона, но когда взяла трубку, было уже поздно. Сьюзен безразлично пожала плечами. После того что случилось утром, Грэгори вряд ли мог позвонить, а кто-нибудь другой мог набрать номер еще раз.
Сьюзен заплела волосы в косу, надела чистые джинсы и толстый свитер. На заднем крылечке она нашла пару ботинок на грубой подошве. Сандра носила тот же размер обуви, и девушка решила, что для пикника больше подойдут ботинки, чем резиновые сапоги. Но она все-таки надела куртку, так как дождь был опять не за горами.
По дороге к лагерю до нее донеслись ребячьи голоса, и Сьюзен улыбнулась. Утром она обязательно позвонит Марку и скажет, что будет делать для Фонда все, что сможет. А заодно спросит, как защитить землю от хищных организаторов досуга.
Приняв решение, Сьюзен словно на крыльях спустилась к лагерю и, окруженная толпой детей, пробралась к костру. Она протянула Лауре пакеты с конфетами.
– Не знаю, правильно ли я сделала, что принесла сладости, но мне больше ничего не пришло в голову.
– Они получают не так уж много сладкого. Поэтому ваш подарок доставит им огромную радость. – Лаура внимательно посмотрела на гостью, а потом пригласила к огню. – Проходите, пожалуйста. Если хотите, помогите нам с приготовлениями.
– Надо было захватить рахат-лукум, – досадливо заметила Сьюзен, глядя на костер.
– Не волнуйтесь. Грэг опередил вас и привез его раньше.
– Грэгори здесь? – сердце Сьюзен забилось, как птица в силке. Но что тому причиной? Паника? А может, надежда?
– Нет, к сожалению, – улыбнулась Лаура. – Дети его обожают. Но я уверена, он вернется, если сможет.
Сьюзен вспомнила вчерашнюю радушную улыбку на лице женщины. Лаура улыбалась совсем не новой хозяйке земли, которую приняла за привидение. Улыбка предназначалась Грэгори, и это шокировало Сьюзен. Она попыталась проанализировать чувство, разобраться, почему должна удивляться тому, что Грэгори, по его собственному признанию, помогал Сандре основать благотворительный фонд. Его нынешние действия были в таком случае непостижимы.