Айсберг страсти | страница 33
– На самом деле мама так любила меня, – вздохнула девушка, – и не заслужила подобного отзыва. Она была мне матерью в полном смысле этого слова. Но и Сандра зовет меня… – И она рассказала молодому человеку, о какой необузданной и самозабвенной страсти прочла в дневнике.
Девять долгих месяцев Сандра вынашивала в себе дитя любви, видела, как округляется ее живот, слышала, как ребенок становится все сильнее и начинает двигаться. И каждую секунду знала, что с ним придется расстаться. Она сделала нелегкий выбор. Даже тогда можно было найти менее затруднительное решение. Но она выносила ребенка ради любви и ради той же любви подарила ему жизнь.
Грэгори внимательно слушал сбивчивый рассказ девушки. Наконец он произнес:
– Да, она сделала свой выбор. Я же говорил, она не винила вас. Не имела права.
– А было в чем винить, – Сьюзен почувствовала, что Грэгори весь как-то напрягся. – Видите ли, я все же виновата перед ней.
Внешне Хенсворд казался, как всегда, спокойным.
– Но вы же не знали…
– Она приезжала ко мне на день рождения, когда мне исполнилось семь.
– Я слышал, – кивнул он.
– Она говорила вам, что привезла мне куклу? Он отрицательно помотал головой и подался вперед, весь превратившись во внимание.
– Необыкновенная кукла. Очень красивая и дорогая. Мама не могла позволить себе такую. – Сьюзен обхватила руками колени и спрятала в них лицо, избегая встречаться с Грэгори глазами. – Она лежала в большой зеленой с золотом коробке, обернутой тонкой бумагой. О Боже, я была в восторге, обрадовалась, благодарно бросилась к Сандре на шею. – Память о том дне оставалась яркой, как солнце Прованса. – Потом я увидела мамино лицо, она плакала. Я не знала, в чем дело, поняла только, что она очень несчастна. Тогда я оттолкнула Сандру и побежала к маме. Об этом тоже написано в дневнике… И после этого она решила больше не приезжать.
В одно мгновение Грэгори оказался рядом и обнял ее.
– Не надо, не истязайте себя. Это не ваша вина, они должны были все рассказать вам, но сами предпочли терзать себя.
– И я помогала им.
– Нет, – жестко ответил он. – Вам было только семь. А две взрослые женщины сложную ситуацию превратили в невыносимую. – Грэгори взял Сьюзен за руки и помог подняться. – Пойдемте. Становится слишком жарко, чтобы здесь оставаться. У вас еще недостаточно темный загар. – Он провел пальцами по ее волосам. – Бьюсь об заклад, этими белокурыми локонами вы произвели фурор в Италии, – с нарочитым сарказмом заметил он.