Рыбка моя | страница 36
– Очень необычное кольцо, – сказала продавщица. – Оно вообще в единственном экземпляре. Итальянская работа, между прочим. Хочется на него смотреть и смотреть.
Лиза тут же пожалела, что сосватала настырному Северьянову такую красоту. Лучше бы себе купила, честное слово. Однако делать нечего. Теперь у него эту находку вряд ли вырвешь. Вон как загорелся.
– Я беру, – выпалил будущий жених и достал из кармана пальто бумажник.
– Ладно, я пошла, – сказала Лиза. – Удачи вам. И с Новым годом!
– Спасибо, – ответил тот и невнимательно посмотрел на нее.
Лиза решила, что ей в самом деле пора сматываться. Купит для себя что-нибудь в следующий раз, не проблема. Если она здесь останется, этот Северьянов еще чего доброго подумает, что она хочет продолжить знакомство. Вот и поджидает его.
Быстрым шагом она дошла до конца зала и отправилась на второй этаж. В «Чайной розе» яблоку негде было упасть, и она испугалась, что ждать свободного места придется стоя, у всех на виду. Она не любила привлекать к себе внимание, и толочься возле стеклянной этажерки с кремовыми тортиками ей было неловко. Однако, как только она подошла, один из столиков освободился, и официантка торопливо протерла его влажной тряпкой, стряхнув крошки в поднос.
Лиза села и посмотрела на часы. До свидания оставалось ровно тридцать минут. Но Георгий, как и она, вполне мог явиться заранее. На дорогах плотное движение, рассчитать время тютелька в тютельку вряд ли получится. Лиза огляделась по сторонам. Кругом одни парочки. У всех лихорадочно блестят глаза, каждый уже получил свою инъекцию надежды. Не одна она обманывала себя! Все знают, что после узловой станции «первое января» жизнь тронется в путь с той же скоростью, и вокруг будет тот же ландшафт, и те же самые соседи по купе, и тот же проводник в потертом форменном кителе. Однако в глазах все равно прыгают маленькие веселые чертики предвкушения: «А вдруг?»
Георгия она узнала сразу, как только он появился на гребне эскалатора. Глаза его голубели издали, словно топазы, которые Лиза видела только что в ювелирном магазине. Недаром он упомянул их в первую очередь – как свое главное достоинство. Кроме этой сумасшедшей голубизны, не было больше ничего, заслуживающего внимания. В его «метр девяносто» наверняка входили каблуки и шапка-ушанка, которую он нес под мышкой. То, что он брюнет, определялось лишь по жидким усам. Голова была лысой, с желтоватой кожей, блестевшей, как надраенный сапог. Улыбка держалась на двух передних зубах, превосходящих своими размерами все остальные. Но больше всего Лизе не понравилась его пенсионерская основательность, которая проявлялась во всем – в том, как он снимал куртку и доставал из кармана телефон, в том, как он устраивался на стуле, как разговаривал с официанткой.