Магия обреченных | страница 99
– Нет, – сухо ответил маг. – И сильно сомневаюсь, что кто-либо другой умеет это делать. Мальчик определенно был жив, когда Хайна приступила к своему странному магическому ритуалу.
– Возможно, я ошибаюсь, – осторожно начал Кармал, понимая, что вступает на зыбкую почву, – но мне кажется, ваша светлость, что этот эпизод с исцелением мальчика вызывает у вас довольно сильные и… скажем так, противоречивые чувства. Не могли бы вы немного прояснить для меня свое отношение к Дару Хайны, милорд?
В полном соответствии с ожиданиями владыки на физиономии мага появилось такое суровое и чопорное выражение, словно Кармал предложил ему побегать среди бела дня нагишом по дворцовой площади. Тонкогубый рот превратился в прямую щель, седые мохнатые брови сползли к переносице. Казалось, старик вот-вот даст волю гневу, но когда он заговорил, голос его звучал спокойно, хотя и неприязненно.
– Я занимаюсь магией больше двух с половиной веков. Надеюсь, никто не посмеет сказать, что я не преуспел в своем деле. Во всей Горной стране найдется не больше двух-трех магов, искусство которых сравнится с моим. Не стану утверждать, будто в совершенстве владею всеми известными магическими навыками, – это попросту невозможно. У каждого из нас, сгорнийских магов, своя специализация, и мы затрачиваем дюжины и дюжины лет – два, три, а то и четыре человеческих века, – чтобы достичь в ней определенных высот. Но в одном я уверен… Точнее, – поправился маг, – был уверен до сих пор. Мне, как и всякому Верховному лорду, знакомы хотя бы азы любой магической техники, используемой в нашем мире.
– Включая магическую технику нагорнийских ведьм? – уточнил Кармал.
– А! – пренебрежительно отмахнулся лорд Региус. – Простенькие фокусы, практикуемые вашими ведьмами, имеют не большее отношение к магии, чем детские куличики к высокому кулинарному искусству.
«Высокомерный засранец! – усмехнулся про себя Кармал. – То-то тебе с твоей высокой магией не удается проникнуть в мысли Алмели. А ведь она даже не ведьма, а всего лишь дочь ведьмы…»
– Ну так вот, – продолжал маг. – О технике, которую применила Хайна в случае с раненым мальчиком, я никогда не слышал. Более того, не могу припомнить ничего, что хотя бы отдаленно ее напоминало.
– И это вас пугает? – предположил владыка.
– Не мелите чепухи! – все-таки взорвался маг. – Для того чтобы испугать меня, нужно нечто куда более ужасное, чем сомнительный Дар какой-то соплячки! Я всего лишь несколько растерян, что вполне естественно в таких обстоятельствах. Если помните, первоначально предполагалось, что я буду руководить девочкой, когда – вернее если – у нее откроется Дар. Ну и как, по-вашему, я могу руководить тем, чего не понимаю? Кроме того, как вы давеча остроумно заметили, Дар Хайны – не совсем то, что требуется для наших целей. Я готов довериться предчувствию вашей хитроумной наложницы и допустить, что нужный нам Дар у девочки еще проявится. Но хотелось бы знать – когда? Вы, должно быть, понимаете, что последствия нашего… м-м… предприятия проявятся далеко не сразу. Пройдет не одна дюжина лет, прежде чем станет понятно, какие плоды сулит наш замысел. Если, конечно, Хайна сумеет исполнить возложенную на нее миссию. А что, если интересующий нас Дар проявится у нее к старости? Мы с вами просто не доживем до результата. Вы – потому что человеческий век короток, я – потому что почти исчерпал резервы, которые дает магическое искусство для продления жизни. Так стоило ли вообще затевать это дело, если нам не суждено увидеть финал?