Дело о бананах | страница 7
Гоулд-ролл привольно разлегся на зеленых ухоженных холмах. Особняки и виллы, окруженные фруктовыми садами. Теннисные корты и площадки для гольфа. Бассейны и дорожки для верховой езды. Фонтаны, уютные беседки. Клумбы, клумбы, клумбы — много цветов. В этом поселке компании “Чирики лэнд” жили только служащие первого сорта. Американцы.
Исель оставил автомобиль на стоянке возле единственного в поселке многоэтажного здания. Штаб-квартира монополии была построена в стиле худших образцов современной архитектуры: унылый параллелепипед, устремленный в небо, сплошь бетон и стекло.
Из глубины прохладного холла с черными мраморными колоннами к входящим неприметно, но зорко присматривалась миловидная брюнетка в элегантном форменном платье. Вроде бы и не охрана, но постороннему мимо неё никак не проскользнуть. Понимая это, капитан сам обратился к девушке за столиком:
— Добрый день, дорогуша. А что, мистер Уэстли нынче у себя? Мне позарез надобно свидеться с ним. Доложите, лапочка, что Фаусто Гомес, частный детектив из Колона, желает поговорить с мистером Уэстли. По делу Фредди Стрэнда.
От бесцеремонной напористости провинциального сыщика, каким предстал перед ней Исель, девушка слегка опешила, но не показала виду.
— Вы уверены, сеньор, что по вашему вопросу следует беспокоить вице-президента компании?
— Уверен. Докладывайте!
Узкая холёная рука легла на клавиши селектора:
— Хэлло, Лесли! Передай шефу, что здесь, внизу, ожидает приема некто Фаусто Гомес из Колона. У него какое-то дело в связи с Фредди Стрэндом.
После непродолжительной паузы селектор щелкнул и мелодично проворковал:
— Пожалуйста, пропусти этого джентльмена, Кристина.
— Прошу вас, поднимитесь на десятый этаж, — сказала невозмутимая привратница бананового королевства.
— Вот видите, Кристи? А вы, милая, сомневались. — Подмигнув девушке, “детектив” вразвалочку зашагал к лифтам.
В приемной вице-президента “Чирики лэнд” капитан не задержался: секретарша сразу же провела его к мистеру Уэстли.
Хозяин кабинета сидел за столом, повернувшись вполоборота к широченному — во всю стену — окну, за которым виднелись изумрудные квадраты банановых плантаций и дальние отроги кряжа Верагуа. Он сосредоточенно попыхивал трубкой: сладковатый аромат “Амфоры” плыл по комнате. Мистер Уэстли приторно улыбнулся и приглашающе повел пухлой ладошкой в сторону кресла.
Фаусто Гомес объяснил: он нанят невестой покойного Фредди Стрэнда.
— Покойного, вы сказали?