Последние 18 секунд | страница 7
Черри приходилось отворачиваться от колючих снежинок, которые приносили порывы ветра. «Спасибо ему за перчатки», – думала она.
– Эдвард, подведите меня к деревьям. Хочу постоять тут одна. Не возражаете?
– Симпатичная женщина, – сказал Торлино.
– «Симпатичная» – не то слово. Она – писаная красавица, – поправил его Карпович. Он стоял, отдуваясь после подъема и засунув озябшие руки в карманы.
– Жаль, что с ней это случилось. Отчего она ослепла?
– Я не спрашивал.
Они видели, что Черри прислонилась к дереву и вроде как смотрит в их сторону. Потом она начала сползать вниз, и Карпович не сразу сообразил, что она присела на корточки, уперевшись спиной в ствол.
– Ну и что она делала у трупа? – спросил Торлино.
– Взяла его за руку.
– Брось ты! – вытаращил глаза Торлино. – Взяла за руку, и все? И ничего тебе не говорила?
– Нет.
– А что ей там нужно? – Торлино кивнул в сторону деревьев.
– Просто хочет постоять одна.
Ветер сносил снег со склонов гор. Снежинки падали на головы и плечи и медленно таяли.
– Будь добр, Майк, достань из машины зонтики.
Черри слышала, как сильно колотится у нее сердце. Верхняя губа повлажнела от дыхания. Не только во рту ощущался запах разлагающегося трупа – он проникал в самые глубины существа. Сняв перчатку, она ощупала корни дуба позади нее. Самое трудное – разгадать и осмыслить то, что она видела.
Карпович сказал, что поилка предназначалась для крупного рогатого скота. Но, держа руку мертвого доктора, она отчетливо видела овец и чувствовала их запах. Почему перед самой смертью он подумал об овцах?
Черри с трудом встала. Одна нога у нее затекла, а пальцы на руках замерзли. Натянув перчатки, она стала сжимать и разжимать кулаки. Рядом раздалось учащенное дыхание Карповича.
– Пойдемте, – сказал он и взял ее за руку. Черри поняла, что он держит зонт, и прижалась к своему спутнику, чтобы согреться.
– Не могли бы мы подойти к поилке? – произнесла она.
Карпович подвел ее к большому бетонному баку. Она оперлась коленями в его холодные стенки и нагнулась.
– Стенки-то у бака довольно высокие. Овцы сюда на водопой не ходили.
– Да, не ходили. – Карпович удивленно смотрел на нее.
Черри выпрямилась и устремила незрячий взгляд куда-то вдаль.
– Я знаю, где она зарыта.
В аэропорту было много, не по сезону, народа. Неподалеку от выхода № 13 в маленьком ресторанчике «Фрайдиз» они нашли уютную кабину. Торлино заказал себе крепкого баварского пива. Карпович – имбирного. Черри пальцем обвела бокал с «Маргаритой» – коктейлем из текилы с ликером и лимоном.