Красотка | страница 27



— Откуда ты это взяла? — спокойно ответил Эдвард.

Вивьен решила поставить в этой игре все на одну карту. В конце концов, даже если он и откажется — сто долларов она уже заработала.

— Мой тариф триста долларов!

У Эдварда на лице не дрогнул ни один мускул.

— Триста? Это как раз та сумма, которую я себе могу позволить. — Сойдя с табурета, он подошел к Вивьен, чтобы взять у нее пустой бокал. Она подняла на него изумленный взгляд и увидела, что он ухмыляется с видом довольного собою кота.

— Спасибо. Теперь можно расслабиться. Эдвард снова наполнил ее бокал. Вивьен вдруг вскочила.

— Я сейчас! — на ходу бросила она, схватила сумку и пошла искать ванную.

В ванную комнату вели две двери — одна из прихожей, другая из спальни. Войдя в отделанное мрамором и сверкающее позолоченными смесителями помещение, она вымыла руки, вытерла их о махровую банную простыню и достала из сумки пластмассовую коробочку.

— В этом шампанском действительно что-то есть, — прокричала она.

— Что ты сказала? — спросил он, заглядывая в ванную из спальни.

Вивьен испуганно обернулась и, увидев его, непроизвольно спрятала круглую коробочку за спину. Но Эдвард успел заметить в зеркало ее движение.

— Я?.. Я просто сказала, что сейчас выйду, — нервно смеясь, проговорила Вивьен.

С внезапно нахлынувшей подозрительностью он, прищурясь, смотрел ей в лицо.

— А ну-ка… что это у тебя там? Что ты прячешь?

— Ничего особенного, — смутилась девушка. Лицо Эдварда помрачнело. В ту же секунду он оказался возле нее и, схватив с подзеркальника сумку девушки, крикнул:

— Терпеть не могу наркотики! Забирай свои шмотки, деньги, и убирайся ко всем чертям!

— Что за глупости! — оправдывалась Вивьен, отступая под натиском Эдварда к двери. — Какие наркотики? Я с этим еще в четырнадцать лет завязала.

— А это что? — разгневанно спросил Эдвард, схватив руку девушки, которую та все еще держала за спиной. Он силой разжал ее пальцы и забрал у нее коробочку. Прочтя надпись на ней и ознакомившись с содержимым, Эдвард изумился:

— Нитка для чистки зубов?

— Ну да, у меня зернышко от клубники застряло, — обиженно пробурчала Вивьен. — А за зубами нужно следить!

Эдвард вернул ей коробочку.

— Извини, — виновато, с удивившим его самого облегчением сказал он.

Глядя в глаза Вивьен, он пытался прочесть, что в них было написано, но единственное, что он понял, было то, что она не собирается выходить из ванной.

— Ну что, так и будешь смотреть? — раздраженно спросила она.