Погоня | страница 53
- Да, например, падаешь с третьего этажа, - вставила Ди. - Хорошо, существует множество таких игр. - Она принялась ходить взад-вперед по комнате. - Но есть еще охотничьи игры, самые древние из всех. Например, прятки. Их придумали, чтобы научиться выслеживать диких животных.
- А ты откуда знаешь? - удивился Майкл.
- Мне рассказывала Эба. Пятнашки - это имитация ловли домашних животных. Новая игра Джулиана - это сочетание охоты и ловли.
Том пожал плечами.
- Он хочет переловить всех, словно животных.
- Трофеи, - тихо произнес Зак. - Как у моего отца.
- Нет, не как у твоего отца, - возразила Ди. - Он убивал животных. Здесь же, похоже, нас будут сажать в клетку. И только потом убьют всех разом.
Майкл поперхнулся колой.
- Так и будет, - продолжала Ди. - Он не сказал, что будет убивать нас одного за другим. Нет, он будет ловить нас до тех пор, пока оставшийся на свободе не вызволит пойманных из его логова.
Майкл вытер рот и прохрипел:
- Давайте сразу найдем это логово и положим конец всему.
- В том-то все и дело! - воскликнула Ди, устроившись на подоконнике. - Как его найти?
- Мы не сможем, - покачал головой Зак. - Это невозможно.
Том продолжал смотреть куда-то в пустоту.
- Должен быть другой способ, - начал он, но осекся и покачал головой.
Дженни не нравилось выражение его лица и то, что в его глазах появились злые огоньки.
- Том... - начала она, но Одри ее перебила.
- Дженни, а он говорил тебе что-нибудь о своем логове?
- Нет. Только то, что он запрет нас там перед отправкой в Сумеречный мир.
- Это значит, что оно не в Сумеречном мире, - сделала вывод Ди.
- Но туда попадают через воронку, - добавила Одри.
- Кстати, о воронках, - сказал Майкл. - Мне они кажутся весьма интересными.
- Может быть, потому что одна из них в твоей голове, - съязвила Одри.
Майкл испуганно посмотрел на нее, но в его взгляде не было обиды.
- Я не об этом, - задумчиво произнес он. - Они мне напомнили кое-что. Одну книгу. Она должна быть где-то тут, на полках.
Он повернулся к массивному книжному шкафу, главной достопримечательности этой комнаты. Отец Майкла был писателем-фантастом, поэтому в квартире была масса странных вещей: модели космических кораблей, рекламные плакаты, различные маски, но главное - книги. Книги заполняли полки и стопками лежали на полу.
Как обычно, Майкл не смог отыскать то, что было нужно.
- Ладно, - махнул рукой он. - Амброуз Бирс - автор трилогии о странных исчезновениях. Там есть история шестнадцатилетнего мальчика по имени Чарльз Эшмор. Однажды ночью после снегопада он отправился к ручью за водой. Вышел из дома и не вернулся. Его родные отправились на поиски и обнаружили следы на снегу. Следы обрывались на полпути к ручью. Больше никто и никогда не видел его, - закончил он драматическим шепотом.