Жребий Рилиана Кру | страница 54
Короткая пауза.
— Увы, — признался привратник.
— Вы знаете, кто такой дрив?
— Увы.
— Он — правитель всего Неронса, у него много общего с королем, хотя власть передается не по наследству. Его дрившество живет в огромном дворце, у него сотни раболепных слуг и льстивых придворных. Он разодет в алый бархат, золотое шитье и золотые украшения, которых хватило бы на постройку и загрузку торгового корабля. Он невоздержан, похотлив и наружностью, аппетитом и нравом напоминает дикого вепря. Так что видите, мой друг, дрив почти не отличается от короля. Поскольку я являюсь его представителем, то моими устами как бы вещает сам дрив, который наносит визит вашему сеньору. Теперь вы меня впустите?
— Вам назначено?
— Разве вы не поняли…
— Господин никого не принимает без предварительной договоренности.
— У меня для вашего господина послание величайшей важности, — не теряя обходительности, настаивал Скривелч. — Если я не ошибаюсь, он предоставил свой кров беглому преступнику, очень опасному уголовнику, умертвившему многих самыми жесточайшими способами. Таким образом, сеньор весьма неразумно подвергает опасности свою жизнь и жизни своих домочадцев. Его нужно предупредить. Я прибыл, чтобы уладить все трудности, забрать преступника и вернуть его в руки правосудия в лице дрива. Теперь, возможно, вы понимаете необходимость моей встречи с сеньором?
Некоторое время привратник обдумывал сказанное. Вертикальная морщина меж бровей демонстрировала интенсивное умственное напряжение. Наконец с видом легкого смущения он произнес:
— Вам не назначено.
— Правильно, мой друг, но я только что объяснил…
— А господин никого не принимает без предварительной договоренности, — стоял на своем стражник. — Таковы правила.
— Не будет ли это против правил, — поинтересовался тогда Скривелч с явной симпатией к собеседнику, — если вы сообщите вашему господину, что я жду у ворот?
Привратник снова подумал и в конце концов произнес:
— Нет. Это не будет против правил. Но это будет пустой тратой моего времени. Расточительность порочна, а я — честный человек.
— Никакой пустой траты, мой честный человек. Вам положена компенсация. — В протянутой руке Скривелча блеснул пятипайтовик. В проеме появилась рука, схватила монету и ретировалась. — Сообщите сеньору, кто я и зачем пришел. Сделайте упор на безотлагательность моей миссии. Нет сомнения, он сразу же дарует мне аудиенцию.
— Я доложу ему. Ждите. — Панель закрылась с легким щелчком.