Снега Колорадо | страница 6



Но никакой угрозы от него не исходит, думала Джесси, исподтишка разглядывая мужчину. Он вышел на улицу, и Джесс решила, что он отправился домой, к семье. Но мужчина вернулся, обсыпанный снегом, с невозмутимым лицом. Он снова наполнил свою кружку и больше не болтал с хозяином закусочной. В нем чувствовалась какая-то мощь, сила, не имеющая никакого отношения к его росту и ширине плеч. Отложив газету, мужчина направился к Джесси.

— Разрешите? — его вопрос прозвучал почти как требование.

— Но, — она взглянула на спящего ребенка, — только если вы будете разговаривать шепотом.

Посмотрев на младенца, мужчина перевел взгляд на Джесси.

— Буду вести себя тихо, — заверил он и поставил кружку на стол. — Вы собирались сегодня добраться до Денвера?

Девушка глотнула кофе.

— Была такая мысль.

— Перевал закрыт.

— Вы уверены?

— По радио передали.

— Но мне необходимо попасть в Денвер! Услышав в своем голосе отчаяние, Джесс вздохнула. Какое этому мужчине дело до того, что она застряла здесь с подброшенным ребенком, что Мик больше ее не любит и никто из знаменитостей не берет ее песни? Джесс заморгала, прогоняя навернувшиеся на глаза слезы.

— У вас какие-нибудь неприятности? Джесс посмотрела на девочку, и та, открыв глаза, довольно загукала.

— Я попала в жуткое положение, — призналась она.

— Возможно, вам станет легче, если вы узнаете, что я помощник шерифа этих мест. — Достав из кармана бумажник, он показал удостоверение. Дэниел Дж. Макадаме. — Буду рад оказать вам помощь.

Джесс облегченно улыбнулась.

— Тогда именно вас я и искала.

— Меня?

— Я спрашивала в Гранби, но там мне никто не смог помочь. Понимаете, поэтому я и пыталась добраться до Денвера, так как только там смогла бы обратиться в полицию, — А в чем дело?

— Джейн. Это не настоящее имя. Я просто так ее называю… понимаете, в честь Джейн Доу. Дэн нахмурился.

— Это не ваша дочь?

— Нет. Ее мать — по крайней мере, я думаю, что это была ее мать, оставила девочку со мной в ресторане и скрылась.

Дэн достал ручку и блокнот.

— Как вас зовут?

— Джесси Картер.

— Полное имя?

— Джессика Линн Картер.

— Дата рождения?

— 19 сентября 1965 года.

Дэн аккуратно записал все цифры.

— Значит, вам двадцать семь.

— Только исполнилось.

Джесс ожидала, что он улыбнется, но он даже не взглянул на нее.

— Адрес?

— В настоящее время не имею. Я… э… переезжаю.

Наконец он посмотрел на нее и нахмурился.

— Пока не знаю куда. — Джесс не хотелось говорить, что она никак не может решить, возвращаться ли домой в Чикаго или рискнуть последний раз и направиться в Музыкальную Столицу Мира. — Наверное, в Нашвил.