Очевидцы бессмертия | страница 36



Страшно было наблюдать со стороны двойную игру их личин. На обращённых друг к другу человеческих ликах были улыбки или непроницаемое спокойствие, а звериные хари они прятали друг от друга, и на них была написана злоба, жажда мести, бешенство и алчность. Часто человеческие их лики были неподвижны, как гипсовые маски с мёртвых, а тыльные звериные облики содрогались и корчились лютой ненавистью. Когда гадкие насекомые улетали с голов зверо-человеков, из трещин протягивались тонкие паутины, и сама эта паутина всё гуще и гуще оплетала перегородки тех клеток, в которых сидели зверо-человеки. И они становились похожи на пауков, сидящих в центре дрожащей дымчатой паутины…

Те, кто проигрывал, вскакивали, обрывали паутину, подбегали к стене и поднимали черные занавеси, скрывавшие выход на многочисленные балконы. Когда они удалялись туда, я видел, как их звериные лики на спине сводят судороги злобы. Когда кто-нибудь срывал большой кон, его звериная пасть раскрывалась в торжествующем злорадстве и жадно пила кровь, разливая её по губам и спине.

Те, кто выбегал на балконы, разражались там громким криком, похожим на команду.

Старец велел мне выйти и взглянуть, что делалось на балконах.

На них стояли другие зверо-человеки с сигнальными флагами в руках и по команде выбежавшего из зала игрока подавали какие-то сигналы вниз, на площадь у башни.

Мне хотелось взглянуть вниз и посмотреть, что делалось там, откуда доносился рёв, стон, треск и шум и куда подавали сигналы эти страшные существа. Балкончики были без перил, узенькая площадка висела над ужасной бездной. Башню качало.,. Я глянул вниз, но у меня закружилась голова, потемнело в глазах, и я в ужасе отпрянул, чтобы не упасть с площадки.

Наконец, я овладел собою и рискнул взглянуть вниз.

Сначала нельзя было понять, что там совершалось… Война – не война, не ристалище и не игры, а какая-то страшная кутерьма и драка. Но кто с кем и из-за чего – понять было нельзя. Музыка там гремела какая-то сатанинская, и пыль вздымалась клубами и воронками. Пыль эта мешала сначала рассмотреть, что же там происходит, но постепенно я пригляделся, и происходящее стало мне яснее.

Площадь внизу была весьма велика, сверху было видно, что опоясана она огненным кольцом – то полыхал окружавший башню глубокий ров. Большими толпами собирались там люди и по команде с балконов, которую отдавали зверо-человеки, кидались друг на друга, дрались и катались по земле, вздымая облака пыли. Сначала мне казалось, что в этой жестокой игре они хотят содрать друг с друга напяленные звериные шкуры, но потом я увидел, что это – не игра, а смертный бой. Они не только сдирали шкуры, но резали, кололи друг друга и раздирали побеждённых на куски… Туда же приводили голых-чёрных, одевали их в шкуры: собачьи, волчьи и всякие иные, так что больше не было видно их человеческого облика. Кто же из голых-чёрных сопротивлялся, с того живьём сдирали его собственную кожу. Одетых в звериные личины делили на партии, раздавали им ножи и крючья для смертного боя и, дождавшись сигнала с одного из балконов, стравляли одних с другими, и те с бешенством резали и убивали друг друга. Трупов на площади лежало, как отравленной саранчи!