Куда ведет сердце | страница 17



- Как насчет выговора… акцента?

Траг недоуменно заморгал:

- Акцент… ну-у…

Он снова моргнул и обратился к Пенелопе:

- Хоть убейте меня, я об этом не подумал. Он здешний. Ист-Энд. Никаких сомнений.

Пенелопа глянула на Барнаби. Тот кивнул и снова повернулся к Трагу:

- Ваш сын дома?

- Да.

Траг направился к двери:

- Он в доме… сейчас позову.

Сын подтвердил все сказанное отцом. Когда его спросили о примерном возрасте незнакомца, он мрачно свел брови:

- Не старый. Вроде меня. Лет двадцать семь.

Он ухмыльнулся Пенелопе. Барнаби углом глаза увидел, как она прищурилась и в упор взглянула на парня.

- Спасибо.

Барнаби кивнул отцу с сыном и отступил.

- Так вот, - продолжал старший Траг, садясь за верстак. - Я знаю, Монтер хотел, чтобы молодой Дик пошел с леди. Неправильно, что какой-то тип его украл. Кто знает, что у него на уме! Может, заставит беднягу чистить дымоходы?

Пенелопа побледнела, но выражение ее лица стало еще решительнее.

- Спасибо за помощь, - выдавила она и, повернувшись, последовала за Барнаби. - Нам следовало бы поговорить с миссис Уотерс. Дик провел ночь с ней, так что она видела того человека и говорила с ним.

Они подошли к крошечной лачуге и позвонили в колокольчик, висевший рядом с дверью. Откуда-то из глубин тесного дома выплыла миссис Уотерс, грузная, добродушная на вид женщина с красным лицом и неряшливо уложенными седыми волосами. Она полностью подтвердила описание Трагов:

- Да, лет двадцать пять. И он здешний, но не из этого квартала. Я знаю всех на соседних улицах, но его видела впервые. Правда, судя по выговору, он родился и рос в Ист-Энде.

- Значит, он слишком молод, чтобы быть судебным приставом или кем-то в этом роде, - заметила Пенелопа.

- Вот уж не он! - фыркнула миссис Уотерс. - Такого командовать не поставят, чем хочешь клянусь!

Такая уверенность поразила Барнаби:

- Почему вы так говорите?

Миссис Уотерс задумчиво покачала головой:

- Потому что он делал это не по собственной воле. Выражался осторожно. Ну, так, словно кто-то научил его, что сказать и как вести себя.

- Значит, вы считаете, что его послали… что он просто мальчик на побегушках?

- Вот именно, - подтвердила миссис Уотерс. - Кто-то велел ему привести Дика, и он это выполнил.

Лицо ее омрачилось:

- Найдите этого негодяя и верните Дика! Хороший он мальчик, сроду никому не сделал зла. Порядочный малыш. И не заслуживает того, что эти ублюдки, - прошу прощения, мисс, - уготовили для него.

Барнаби наклонил голову: