Куда ведет сердце | страница 17
- Как насчет выговора… акцента?
Траг недоуменно заморгал:
- Акцент… ну-у…
Он снова моргнул и обратился к Пенелопе:
- Хоть убейте меня, я об этом не подумал. Он здешний. Ист-Энд. Никаких сомнений.
Пенелопа глянула на Барнаби. Тот кивнул и снова повернулся к Трагу:
- Ваш сын дома?
- Да.
Траг направился к двери:
- Он в доме… сейчас позову.
Сын подтвердил все сказанное отцом. Когда его спросили о примерном возрасте незнакомца, он мрачно свел брови:
- Не старый. Вроде меня. Лет двадцать семь.
Он ухмыльнулся Пенелопе. Барнаби углом глаза увидел, как она прищурилась и в упор взглянула на парня.
- Спасибо.
Барнаби кивнул отцу с сыном и отступил.
- Так вот, - продолжал старший Траг, садясь за верстак. - Я знаю, Монтер хотел, чтобы молодой Дик пошел с леди. Неправильно, что какой-то тип его украл. Кто знает, что у него на уме! Может, заставит беднягу чистить дымоходы?
Пенелопа побледнела, но выражение ее лица стало еще решительнее.
- Спасибо за помощь, - выдавила она и, повернувшись, последовала за Барнаби. - Нам следовало бы поговорить с миссис Уотерс. Дик провел ночь с ней, так что она видела того человека и говорила с ним.
Они подошли к крошечной лачуге и позвонили в колокольчик, висевший рядом с дверью. Откуда-то из глубин тесного дома выплыла миссис Уотерс, грузная, добродушная на вид женщина с красным лицом и неряшливо уложенными седыми волосами. Она полностью подтвердила описание Трагов:
- Да, лет двадцать пять. И он здешний, но не из этого квартала. Я знаю всех на соседних улицах, но его видела впервые. Правда, судя по выговору, он родился и рос в Ист-Энде.
- Значит, он слишком молод, чтобы быть судебным приставом или кем-то в этом роде, - заметила Пенелопа.
- Вот уж не он! - фыркнула миссис Уотерс. - Такого командовать не поставят, чем хочешь клянусь!
Такая уверенность поразила Барнаби:
- Почему вы так говорите?
Миссис Уотерс задумчиво покачала головой:
- Потому что он делал это не по собственной воле. Выражался осторожно. Ну, так, словно кто-то научил его, что сказать и как вести себя.
- Значит, вы считаете, что его послали… что он просто мальчик на побегушках?
- Вот именно, - подтвердила миссис Уотерс. - Кто-то велел ему привести Дика, и он это выполнил.
Лицо ее омрачилось:
- Найдите этого негодяя и верните Дика! Хороший он мальчик, сроду никому не сделал зла. Порядочный малыш. И не заслуживает того, что эти ублюдки, - прошу прощения, мисс, - уготовили для него.
Барнаби наклонил голову: