Леденящее пламя | страница 108



— Но я же вижу, как ты на него смотришь. У меня никогда даже желания не возникало так посмотреть на него.

— Это потому, что ты никогда не видела его в операционной. Если бы ты увидела его там, ты бы…

— Скорее всего, упала бы в обморок, — сказала Хьюстон. — Блейр, извини, что я не поговорила с тобой. Возможно, я понимала, что ты переживаешь, но то, что случилось, причинило мне такую боль. Я была помолвлена с Лиандером, кажется, всю жизнь, и вот появляешься ты и, проведя с ним одну ночь, уводишь его от меня. И вдобавок. Ли всегда называл меня своей ледяной принцессой, и я всерьез решила, что я холодная женщина.

— Больше ты так не думаешь? — спросила Блейр. Щеки Хьюстон порозовели.

— Только не с Кейном, — прошептала она.

— Ты действительно его любишь? — спросила Блейр, все еще до конца не веря. — И тебя не волнует его громогласность и другие женщины?

Блейр готова была откусить себе язык.

— Какие другие женщины? — спросила Хьюстон, сузив глаза. — Блейр, тебе лучше сказать мне.

Блейр глубоко вздохнула. Если бы она сказала Хьюстон об этом до свадьбы, это было бы нормально, но сейчас уже слишком поздно.

Хьюстон наседала:

— Если ты опять начнешь устраивать мою жизнь, как сегодня утром, между нами все будет кончено. Я уже взрослая, ты что-то знаешь о моем муже, и я хочу знать, что это.

— Я видела, как он целовал в саду Памелу Фентон прямо перед свадьбой, — на одном дыхании выпалила Блейр.

Хьюстон слегка побледнела, но не потеряла над собой контроль.

— Но он все равно вернулся ко мне, — прошептала она. — Он видел ее, целовал ее, но женился на мне — ослепительная улыбка осветила ее лицо. — Блейр, ты сделала меня счастливейшей из женщин. Я сейчас же должна найти своего мужа и сказать ему, что я его люблю и надеюсь, что он простит меня.

Она внезапно замолчала.

— О Блейр, ты совсем его не знаешь. Он такой хороший человек, щедрость его — естественна, он сильный, поэтому люди тянутся к нему, но он… — она закрыла лицо руками, — он не переносит, когда его ставят в неловкое положение, а мы унизили его перед лицом всего города. Он никогда не простит меня. Никогда!

Блейр направилась к двери.

— Я найду его и объясню, что это целиком моя вина, что ты не имеешь к этому никакого отношения. Хьюстон, я не имела ни малейшего представления, что ты хочешь стать его женой. Я просто не могла вообразить, что кто-то согласится жить с подобным человеком.

— Думаю, что тебе больше не о чем беспокоиться, потому что он меня просто-напросто бросил.