Заколдованный зоопарк | страница 62
– Волшебное чихание, которое тушит пожары, как свечи на праздничном торте!
– Да, – согласилась Пегги Сью. – Понимаю, что эта гипотеза не очень заманчивая, но почему бы не проверить ее, ведь других идей нет?
– Я готова поверить, что ты нашла решение загадки, – заявила Кэти Флэнаган. – Дракон – огнемет и огнетушитель одновременно… да, это очень соблазнительно. Хозяева, должно быть, наделили его двойной функцией. Надо в этом разобраться.
Старая дама тут же принялась копаться в книгах по волшебству. Некоторые из них были живыми и очень капризными. Одни не желали раскрываться, пока их старенькие кожаные переплеты не начистят воском до блеска. Другие любили шутить, делая невидимыми тексты, отпечатанные на их страницах. Приходилось их хвалить, чтобы книги позволили себя читать.
Просмотрев различные волшебные фолианты, Кэти Флэнаган с озабоченным видом подняла голову.
– Чихательный порошок для дракона можно изготовить, – сообщила она. – Однако он будет опасен для людей.
– Как это? – спросила Пегги Сью.
– Порошок этот такой сильный, что человек от него может просто взорваться, – объяснила старая дама. – Если ты, на беду, вдохнешь хоть грамм этой адской смеси, то начнешь чихать так, что разлетишься на кусочки.
– Какой ужас! – воскликнула девочка. – Это же чудовищно!
– Знаю, но другого способа нет. Нам придется надеть маски. Синий пес, из-за своего нюха, особенно уязвим. Ему придется держаться подальше от порошка.
– Нам мог бы пригодиться Себастьян! – воскликнула Пегги.
– Не уверена, – буркнула бабушка Кэти. – Вспомни, что произошло, когда он столкнулся со змеями. Он полагал, что ему не страшен яд, и все же взорвался.
– Знаю, но все же он состоит из песка, и наверняка не так чувствителен к запахам, как мы.
– Увидим. Но не обольщайся. Процесс приготовления этого вещества опасен, и я не уверена, что смогу приклеить заново разлетевшиеся носы и уши.
– Ты не могла бы изобрести что-нибудь послабее?
– Могу, но тогда дракон не станет чихать. Приходится выбирать. Надо рассказать о наших планах капитану пожарных.
Отца Мартины не обрадовали намерения его гостей. Он осуждал волшебные приемы и хотел побороть огонь естественным способом.
– Мне очень жаль, – заявил он, – но я вынужден попросить вас покинуть казарму… В любом случае, моя дочь вас боится. Она не хочет быть замешанной в ваши дела. Я знаю, что намерения у вас вполне достойные, но, увы, я не одобряю колдовства. С моей точки зрения, это жульничество, самое легкое решение. Вы подаете Мартине плохой пример… То, что вы собираетесь предпринять, может привести к катастрофе, и я не хочу в этом участвовать. Прошу вас собрать вещи и к вечеру освободить помещение.