Пустяковый случай | страница 6
Глаза Нэйтана подернулись дымкой, он словно вновь переживал весь восторг полета.
— И что же случилось? — спросил Дэк.
Мистер Стэйт очнулся и энергично покачал головой:
— Ничего, все прошло замечательно — я успешно приземлился, и первый испытательный полет биплана завершился полной победой. К чему я все это рассказываю? Чтобы вы поняли, насколько я одержим небом, и как люблю летать над округой, пугая местных жителей, — он засмеялся. — Я уже никому более не доверяю штурвал и лично ставлю все аэродинамические опыты. Патентная комиссия зарегистрировала наше с отцом изобретение, и не стоит говорить, что бипланом заинтересовалась Канцелярия Воздухоплавания. Однако, наслушавшись от отца рассказов о милитаристских наклонностях имперских чиновников, я пока не собираюсь продавать патент и занимаюсь частными исследованиями.
— Ясно, — Дэк подлил кофе молодому человеку и наполнил свою чашку. — Итак, расскажите мне о вашем поместье и про неудачный месяц.
— Поместье наше занимает несколько гектаров, у нас есть замечательный лесопарк, два озера, большая вилла с несколькими хозяйственными зданиями и, разумеется, взлетно-посадочная полоса прямо рядом с домом. Поместье расположено на равнине, недалеко от озерного края возле Монских гор. Вы наверняка знаете об этих местах, там планируют построить курорт для богатых жителей столицы. Мне же горы интересны, в первую очередь, уникальной возможностью испытывать биплан — там замечательные восходящие потоки и сильные, непредсказуемые ветра, настоящий аэродинамический полигон. Между горами и нашими владениями тянутся холмы Колис, а с другой стороны течет река Фретум. Места безлюдные: всего одна деревушка возле реки да пара таверн на дороге в Сайдфок, — Нэйтан прищурился, провел рукой по высокому загорелому лбу. — Знаете, все эти сухие описания вряд ли помогут вам представить наши места. Лучше бы вы приехали в гости, чтобы на месте все увидеть собственными глазами…
— Вы ошибаетесь, Нэйтан, — возразил Дэк. — Ваши слова позволяют мне судить о ключевых особенностях края. Что же касается визита, то, вполне возможно, мы так и поступим, если того потребуют обстоятельства дела.
— Ах, да, конечно, дело, — закивал Нэйтан. — В общем, месяц назад у нас случилась кража — из гостиной пропали несколько предметов. Драгоценности покойной матушки, которые хранились в шкатулке, плюс несколько украшенных камнями статуэток и… Что еще? Ах, да, украли фамильную реликвию, имевшую, впрочем, лишь сентиментальную ценность.