Охота на охотника | страница 78



– Ты не пойдешь сейчас со мной? – спросил он у самого выхода.

Пройти рядом с ним через всю деревню? Ни за что!

– Нет, – сказала Эмили. – Тут посижу немного.

– Как хочешь… Найдешь сама дорогу обратно?

– Естественно, – высокомерно кивнула она. – Кстати…

Даррен замер.

– Я подумала, почему бы нам не наладить экспорт тапиоры в Штаты? Она, кажется, эффективнее любой виагры или вука-вука. Заработаем кучу денег…

Даррен скривился, будто съел что-то кислое.

– Не все меряется деньгами, – буркнул он и вышел из хижины.

Эмили в изнеможении опустилась обратно на циновку. Наедине с собой можно было не притворяться. Никто никогда не унижал ее так, как Даррен Уолш. Он не пожелал взять на себя ответственность, спихнув все на несчастный цветок. Предположил, что для нее переспать с мужчиной так же естественно, как выпить утреннюю чашечку кофе. Неужели она своим поведением дала ему повод так думать?

Эмили судорожно вспоминала подробности их утомительного путешествия. Разве она кокетничала с мужчинами, раздавала им авансы? С Джошем Эпплтоном она держалась намеренно строго, чтобы не пробуждать несбыточные надежды. Питер Кэмп все время изводил ее насмешками, и она скорее умерла бы, чем стала ему улыбаться. А кокетничать с Дарреном было так же продуктивно, как обольщать толстокожего носорога, нежащегося в болотной жиже. Он попросту ничего бы не понял. Так почему же Даррен так к ней несправедлив?

А что должен думать мужчина о женщине, которая как мартовская кошка бросается в его объятия? – сварливо спросила себя Эмили. Он прав. Вчера ты даже не попыталась остановить его. Куда там. Повисла на нем как лиана и не могла оторваться…

Воспоминания прошлой ночи были такими яркими и живыми, что Эмили бросило в жар. Обижаться надо не только на Даррена, но и на свое собственное тело. С ужасом Эмили сознавала, что если бы Даррен сейчас вернулся, то ей было бы очень сложно устоять перед ним, несмотря на то, что дурманящий аромат тапиоры уже потерял свою волшебную силу…

Неизвестно, сколько прошло времени перед тем, как Эмили решилась выйти из хижины. Голод все сильнее давал о себе знать, да и прятаться было глупо… Деревня бураку выглядела точно так же, как вчера. Ничто не напоминало о том, что лишь накануне вечером эти самые девушки, что методично занимались сейчас хозяйственными делами, извивались в танце, доводя мужчин до исступления своими пластичными, будоражащими кровь движениями.

Эмили плотнее запахнула на себе рубашку Даррена. Ей хотелось рыдать в полный голос. По сравнению со спокойствием в деревне бураку в ее душе царил хаос. До тех пор, как они сделали остановку в селении дикарей, в ее жизни все было просто и понятно. Она исследовала неведомые земли и предвкушала триумфальное возвращение в родной Нью-Йорк. Главным трофеем охотницы из высшего света должно было стать сердце Даррена Уолша. Ну а если она все-таки потерпит фиаско (о чем в последнее время Эмили задумывалась все чаще), никто не узнает о ее позоре. Разве что Эл Ларреби. Но Эл умный малый и будет нем как рыба…