Маскарад любви | страница 95
Вряд ли кто-нибудь из ее коллег узнал бы свою знакомую с загадочной улыбкой на красивых губах в этой взъерошенной молодой женщине, которая нетерпеливо стучала в дверь так хорошо ей знакомого дома. С губ ее срывались проклятия, потому что никто не спешил открывать.
Она занесла руку, чтобы стукнуть в очередной раз, но тут дверь отворилась. В проеме возник Брюс в старых джинсах и с полотенцем на шее. На Дорис он глянул с притворным удивлением.
– Хочу заметить, что большинство людей, когда они стоят с открытым ртом, выглядят глупо, но вы и в таком виде привлекательны. – Он явно ерничал, но слова его были пропитаны чувственностью.
Рот Дорис закрылся с вполне различимым хлопком. Все ее отрепетированные обличительные речи вмиг улетучились. Ей почему-то казалось, что для того, чтобы пробиться к Брюсу, ей придется преодолеть ряды ливрейных лакеев. Но вот он стоял перед ней, да еще в таком затрапезном виде. Его торс, мощный и мускулистый, был почти коричневым от загара. Полоска курчавых темных волос пересекала грудь и убегала под пояс брюк. Дорис казалось, что она слышит свое прерывистое дыхание. Ее вдруг пронзило такое острое желание, что она потеряла ориентировку в пространстве и времени, как бы раздвоилась. Одна часть ее еще сохраняла способность рассуждать, а другая – только чувствовать. Причем вторая явно преобладала над первой. Когда, к ее великой радости, между этими частями установился некий баланс и она обрела вновь возможность говорить, то изрекла:
– Думаю, что вы удивлены моим появлением здесь. – Она облегченно вздохнула и постаралась зафиксировать свой взгляд на чем-нибудь более безопасном, чем его грудь. Но даже от вида его босых ног у нее засосало под ложечкой.
– Вообще-то о вашем появлении мне сообщил охранник. Он следил за вами, как только вы появились на аллее.
– Значит, таким образом вы отсеиваете нежелательных визитеров?
– Только некоторых из них, – поправил ее Брюс. – Заходите, заходите, очень желанная «нежелательная визитерка». Увидев вас издалека, я подумал, что же это за прекрасная девушка прибыла к нам по какому-то срочному и, очевидно, важному делу?
Какая странная у меня роль, подумала Дорис, гостья в своем собственном доме! Он тоже наверняка понимает мое положение… Мысль о том, что ей больше не жить в Блэквуде, как ни странно, легче воспринималась вдали от Брюса.
Оказалось, что он осуществил на практике все то, о чем она только мечтала. Правда, она чувствовала себя лучше, если бы его вкус больше отличался от ее собственного. Но придраться было не к чему.