Маскарад любви | страница 43
Ее попытки противостоять этому наваждению были явно обречены на провал.
Она приказала себе думать о чем-нибудь другом, скажем о кочане капусты, о целой горе кочанов. Представляя себе этот капустный Монблан, она стремилась загасить эротические видения. Но прежде всего ей надо освободиться от чисто физического контакта с Брюсом. И она резко отступила на шаг. Голос ее прозвучал, как прежде, требовательно:
– Так что же вы тут делаете? – При этом она отдавала себе отчет, что в данной ситуации не имеет права на такой тон.
– Где? На этой, по-вашему, запретной территории? Может быть, вы позовете охранников, чтобы они выкинули меня отсюда?
А взгляд его меж тем блуждал по фигуре Дорис. Он отметил, что серые глаза, на которые отбрасывала тень ее джинсовая куртка, приобрели тот же голубой оттенок, что и хлопчатобумажная ткань. Длинные ноги со стройными бедрами были плотно обтянуты узкими джинсами. Он помнил, что скрывала эта нехитрая одежда, и мысленно попытался заглянуть под нее.
После паузы, посвященной бесцеремонному разглядыванию Дорис, он несколько запоздало принялся объяснять ей:
– Округа полна туристов!
– Ну на туриста вы похожи меньше всего!
– Это верно, – согласился Брюс, – я нарушитель границы.
Неожиданно он протянул руку и нежно дотронулся до щеки женщины. Но для ее тонкой кожи твердые подушечки его сильных пальцев показались не нежными, а колкими, как наждак. Дорис вздрогнула, как от удара, и успела подумать: какое точное определение – нарушитель границы! Он действительно настоящий правонарушитель, вторгшийся в чужие владения, которыми для него была ее жизнь. Считанные часы находился он в этих владениях, но последствия оказались долговременными – она до сих пор переживала каждое мгновение их последнего вечера.
Какой-то внутренний голос подсказал ей, что надо уходить, и чем быстрее, тем лучше.
– Прошу простить меня, я очень спешу, мистер Кейпшоу.
Он не мог не усмехнуться, но при этом явно не собирался посторониться, чтобы уступить ей дорогу. Своей мощью и непоколебимостью он походил на крепостную башню, вынуждая ее повернуть назад, чтобы покинуть место их встречи. Брюс подозрительно невинно спросил:
– Вы не будете возражать, если я осмотрю дом? Надеюсь, это не причинит вам дополнительных неудобств?
– Можете осматривать, когда захотите. Мне это не причинит никаких неудобств по очень простой причине: жить мне там осталось недолго.
– И вы, как и в других случаях, бескомпромиссны в принятии решений?