Одержимые любовью | страница 14
Виляя хвостом, пес рванулся было к ней, но хозяин щелкнул пальцами, и он замер у его ног. Незнакомец одобрительно потрепал собаку по голове. Флер показалось, что о ее существовании забыли.
Она исподволь разглядывала незнакомца. На редкость хорош собой… Если бы Флер захотелось мужского общества – сейчас ей это ни к чему, да и в обозримом будущем не понадобится, если понадобится вообще, – то она бы с ним пококетничала.
– Наверное, я отрываю вас от работы, – сухо извинилась она.
– Ничуть! – ответил тот и улыбнулся.
От его улыбки у Флер затрепетало в груди, и она сказала первое, что пришло в голову:
– А вы здесь живете? Вы родственник хозяйки?
– Родственник? – Он рассмеялся. – С чего вы взяли?
Он поднял на нее глаза, и у Флер дух захватило, до чего же они красивые. Ярко-синие, опушенные густыми ресницами, казалось, они жили отдельной жизнью. Вот улыбнулись, вот помрачнели, а теперь слова изучают ее, но уже не холодно, а с интересом.
– Флер Робинсон? Я не ошибся?
– Верно.
– Красивое имя… Флер. – На миг его взгляд потеплел.
– Маме очень нравилась «Сага о Форсайтах». Право, я не хотела вас отрывать…
– Ничего страшного. Я сам себе хозяин и работаю столько, сколько сочту нужным.
– Все равно, извините за беспокойство, господин… – Флер вдруг вспомнила, что он до сих пор не назвался.
Взглянув через ее голову на машину, тот посоветовал:
– Уберите машину с дороги. Она скоро вернется. А вам портить с ней отношения ни к чему.
– С кем это? – спросила Флер и чуть не задохнулась от возмущения: не удостоив ее ответом, незнакомец повернулся к ней спиной и пошел в сарай. – Ну и манеры!
Флер хотела уйти, но что-то ее удержало. А в дверях снова появился незнакомец, ведя под уздцы белого жеребца. Не обращая на Флер ни малейшего внимания, он открыл ворота выгона, снял с коня повод и отпустил погулять, а сам снова вернулся в сарай. Флер разбирало любопытство. Она обернулась и, убедившись, что ее никто не видит, подошла к двери и заглянула внутрь.
Деревянная арка разделяла сарай на две половины. В задней виднелись стойла, а в передней была мастерская, где у верстака на высоком табурете сидел незнакомец и вырезал долотом по дереву. Он настолько углубился в работу, что не замечал ее присутствия. Флер следила за его ловкими пальцами, и у нее на глазах кусок дерева превращался в женский бюст. Сначала появилась голова с летящими на ветру волосами, потом лицо с гонкими чертами, изящные плечи и небольшая грудь…