От любви не спрячешься | страница 119
Новость оказалась настолько неожиданной, что Клер изо всех сил вцепилась в горлышко бутылки.
- А… но нельзя же свалить на тебя всю работу.
- Честно говоря, работы здесь не слишком-то много.
На самом деле так оно и было. И все же меньше всего на свете Клер сейчас хотелось оказаться наедине с Себастьяном. Вон заставлял ее забыть о твердом решении оставаться вполне самодостаточной женщиной и не думать о мужском внимании.
Клер кровожадно вонзила штопор в пробку.
- Леди могут захотеть еще вина.
- Между вами вчера что-то произошло? - Леонард поставил чашу с готовым яичным коктейлем в холодильник, а взамен достал успевшую охладиться порцию. - Когда я вошел, по-моему, ты была слегка не в своей тарелке.
- Нет-нет, все в порядке! - Клер покачала головой, чувствуя, как при воспоминании о поцелуе у нее запылали щеки. Да, так случилось, что сначала она насладилась какао, а потом - поцелуем Себастьяна.
- Точно? Я ведь хорошо помню, как он обижал тебя в детстве. - Леонард поставил глубокую фарфоровую чашу на стол и добавил порцию толченого мускатного ореха. - Кажется, ему нравилось дергать тебя за косички, чтобы услышать, как ты кричишь.
Клер вытащила пробку и изобразила беззаботную улыбку. Сейчас мучитель несколько изменил тактику и действует иными методами.
- Нет, ровным счетом ничего не произошло. Себастьян не дергал меня за волосы и не выманивал деньги.
Так оно и было. Он всего лишь поцеловал ее и заставил мечтать о большем.
Леонард пристально посмотрел Клер в глаза и кивнул.
- Ну что ж, раз ты так говоришь, значит, действительно все в порядке.
Оказывается, она умеет неплохо врать.
- Конечно. Все прекрасно. - Клер схватила открытую бутылку и направилась в буфетную.
Леонард слегка усмехнулся и добавил:
- Он ведь настоящий мошенник!
- Да, - согласилась Клер, хотя на самом деле в ее лексиконе существовали и более подходящие слова. Она открыла дверь буфетной, вошла, включила свет и мимо стремянки и стройных рядов всевозможной провизии направилась к дальней полке. Сняла коробку тонких пшеничных крекеров «Уитиз» и еще одну, с ржаными галетами «Рай крисп».
Заглянув в столовую, она поставила бутылку на стол и высыпала содержимое коробок в красную плетеную корзинку. Попутно оторвала от пышной грозди зеленую виноградину. Из гостиной доносился смех матери. Голоса звучали и в холле, где стояла елка.
- Теперь в клуб пускают всех без разбора, - послышалось недовольное замечание. - Прежде чем попасть в эту семью, она работала в «Уол-Марте».