Интимные отношения | страница 43
— Да, тяжело, — сказал Гарсон и опустил ребенка, хотя Энни прекрасно понимала, что он просто не хочет с ней спорить. — А что, обязательно меня называть мистером Девериллом? — спросил он, выпрямившись. Он распустил узел галстука и оттянул его на пару дюймов вниз. Почему-то этот жест показался ей невыносимо сексуальным. — Слишком уж это официально.
— Может быть, но не звать же ему вас Гарсоном? Он слишком мал и…
— И это чересчур фамильярно? — перебил он.
— Ну да, — подтвердила Энни, насторожившись, так как его голос опять стал враждебным.
— Я могу называть вас дядей Гарсоном, — предложил с надеждой Оливер.
Энни, у которой перед глазами стояла череда дядей Генри Коллиса, покачала головой:
— Нет, ты будешь называть его мистером Девериллом. А теперь, когда он приехал и ты его встретил, отправляйся спать.
Оливер выпятил нижнюю губу.
— Нет.
— Ты и так перегулял целый час, и хотя тебе завтра не нужно вставать в школу…
— Я не пойду спать! — закричал мальчик, в раздражении топая ногами.
— Но… Оливер… — От изумления Энни не находила слов.
Он замахал на нее своим шариком.
— Не пойду!
— Так, ну-ка прекрати, — вмешался Гарсон, и Оливера как будто выключили крики и топанье сразу прекратились. — Ты сделаешь так, как велит мама. А я уже ухожу, — .сказал он, а потом наклонился и добавил более мягко:
— Мне надо ехать в «Кинге хед» — узнать, смогут ли они дать мне комнату еще на два дня. Увидимся завтра, хорошо? Оливер наклонил голову и смущенно улыбнулся.
— Хорошо.
— И чтобы больше никаких сцен, разбойник, — подмигнул Гарсон. Мальчик засмеялся.
Энни раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, она была ему благодарна за помощь, с другой — ей не хотелось эту помощь принимать. На ней лежала ответственность за Оливера, Гарсон не имел права его воспитывать.
— Пошли, — сказала она, беря его за грязную руку. — Тебе еще надо помыться.
Пока Оливер наматывал на руку веревку от воздушного шара, Гарсон прошептал ей на ухо:
— Я вернусь, когда улажу дело с гостиницей и что-нибудь перекушу. Нам надо поговорить.
Энни кивнула. Наверняка он хочет поговорить о меблировке «Фермы».
Оливер болтал без умолку все время, пока Энни мыла его, — о дне рождения, о своем друге, «замечательном мистере Деверилле!», — но, как только лег в постель, сразу же начал зевать. Большой палец отправился в рот, любимый мишка оказался под боком, и, прежде чем Энни успела выйти из комнаты, он уже почти спал.
Внизу Энни привязала серебряный шар к стулу и убрала кусок торта, который Оливер принес со дня рождения. «На дне рождения был клоун. А у меня на дне рождения будет клоун? Пожалуйста!» — просил Оливер. Казалось, у всех детей бывают клоуны, пони, всем на праздники снимают целые замки.