Интимные отношения | страница 39



— А я его и не расспрашивал, — ответил Гарсон. — Он сам начал разговор на эту тему.

— Оливер?

Гарсон кивнул и засунул руки в карманы джинсов.

— У меня есть предложение. Может быть, вы пройдетесь со мной по «Ферме» и подробно изложите мне ваши идеи по ее обновлению? Затем, когда мы все обсудим и решим, что надо сделать, вы свяжетесь с нужными фирмами, договоритесь с ними от моего имени и проследите за ходом работ?

Энни удивленно посмотрела на него.

— Вы хотите доверить мне организацию всего этого дела?

— А что, не стоит? — ответил Гарсон вопросом на вопрос.

— Конечно, я могу это сделать, но… — она запнулась, — я сомневаюсь, что мои идеи покажутся вам достаточно радикальными.

— Почему?

— Я довольно консервативна, а вы… ну, вы, может быть, захотите установить джакузи, или бар, или бассейн.

— Ну да, и кругом хрустальные люстры, золотые краны и зеркальные потолки? — съехидничал Гарсон.

Верхняя пуговица на его рубашке была расстегнута, и ее взгляд непроизвольно упал на его грудь. Она иногда задавалась вопросом, растут у него волосы на груди или нет, и теперь убедилась, что да. Его кожа была покрыта темным облаком курчавых волос. Жестких, блестящих волос.

— А… возможно, — сказала она, покраснев при мысли, что замешкалась с ответом. Гарсон покачал головой.

— Ни в коем случае. Может, я и сижу за рулем «мазерати», но я довольно приземленный тип.

— Правда? — с сомнением произнесла Энни.

— Правда. Естественно, я буду платить вам зарплату, — добавил он и назвал еженедельную сумму. — Как вам мое предложение?

— Очень заманчиво, — ответила Энни: он предложил ей сумму, в три раза превышающую ее доход от продажи изделий. Потом она вскинула голову. — Но я проживу и без вашей опеки.

— Опеки? — переспросил Гарсон.

— Вчера вечером я рассказывала вам, что торговля идет плохо…

— И вы подумали, что я поэтому предлагаю вам работу? — перебил он ее. — Вы считаете, я занимаюсь благотворительностью? Моя дорогая, я просто предлагаю вам выполнить за меня то, чем я не хочу и не имею возможности заниматься.

Идиотка! — подумала Энни. Она должна была бы знать, что Гарсон Деверилл не протянет ей руку помощи. Она должна была бы понять, что он думает не о ней, а о себе самом!

— Сказочное предложение! — ответила она. От смеха у него задрожали губы, и она обрадовалась, что, каково бы ни было его отношение к ней, может вызвать у него улыбку.

— Ну и каков будет ваш ответ? — спросил он.

— Я не готова совсем забросить свое рукоделие, — сказала она, — так что вряд ли смогу быть всецело в вашем распоряжении.