Происшествие на озере Тахо | страница 66
Нэнси замолчала и поморщилась, потому что врач вправил ей вывихнутое плечо.
— Потом Джеки пыталась проникнуть в дом Кэти, чтобы оставить ей угрожающую записку, — продолжила Нэнси. — И все это время делала вид, что она — лучшая подруга Кэти, а сама пыталась возложить вину за происшедшее на Гарри Трэкока и Миллера Бёртона — они якобы пытались сорвать соревнования. Она даже притворилась, что хочет помочь мне, — подала мне мысль съездить в Траки и навести справки о Миллере Бёртоне, а на самом деле просто хотела избавиться от нас и наведаться в коттедж Коббов. — В заключение Нэнси сказала: — Вчера Джеки отправилась вслед за нами на озеро Доннер и пыталась проникнуть в нашу машину — может быть, уже тогда она задумала оставить нас на произвол судьбы посреди озера.
В этот момент под навес примчался ассистент и вручил Маккирнану лист бумаги.
— Кэти Кобб сейчас потрясающе исполнила свою акробатическую программу, — сказал он. — Вот результаты.
Маккирнан взглянул на листок, и брови его удивленно взметнулись вверх — результаты были действительно впечатляющими. Подняв мегафон, он объявил результаты собравшимся. Толпа приветственно зашумела, Нэнси и ее друзья тоже радостно закричали.
Кэти стояла на берегу, закутанная в большое полотенце, и, широко улыбаясь, махала своим болельщикам.
— Надо же, как все безукоризненно! — с сарказмом произнесла Джеки, сидя в шезлонге. — Кажется, принцесса завоюет еще одну корону… Ах, как мы все будем рады этому!
Нэнси, Бесс и Джорджи повернулись к ней. Нэнси так хотелось сказать ей что-нибудь резкое, но враждебность Джеки была пугающей, и Нэнси промолчала.
В тени навеса вдруг появилась фигура Гарри Трэкока. Тренер направился прямо к Маккирнану.
— Я только что узнал, что произошло, — сказал он. — Я так рад, что с Кэти все в порядке. — Потом Крэкок обратился к Нэнси: — Я должен извиниться перед вами, мисс Дру: это ведь я был в лодке позавчера вечером. Должен признаться, у меня были кое-какие подозрения, оттого что вы все вынюхивали вокруг, поэтому из ресторана я пошел вслед за вами. Я забрался в первую попавшуюся лодку, чтобы следить за вами, но вы спрятались там же, и меня охватила паника.
Но я не хотел ударить вас веслом, — добавил он. — Я думал, оно привязано, но, когда я выпрыгнул из лодки, оно вдруг развернулось и стукнуло вас. Надеюсь, ничего страшного не произошло.
— Если не считать шишки, — натянуто улыбнулась Нэнси. — Но по сравнению с покалеченной рукой это пустяк, — прибавила она, сморщившись от боли.