Происшествие на озере Тахо | страница 58
Задумавшись, Нэнси помолчала.
— Вообще-то это она дала мне понять, что неплохо бы съездить в Траки и навести справки о Миллере Бёртоне. Она, наверное, хотела избавиться от меня на какое-то время, пока сама попробует пробраться в ваш коттедж.
Кэти вздохнула.
— Теперь становится понятно, почему Джеки проявляла такой интерес к твоим расследованиям. Она спрашивала меня, насколько удачно ты раскрывала тайны и преступления… — Она печально покачала головой. — Ах, Нэнси, я бы никогда в жизни не подумала, что Джеки, моя подруга, способна на такое!
Нэнси кивнула.
— Джеки хотела, чтобы ты считала ее своей подругой, — сказала она.
Какое-то время девушки сидели молча, глядя на огромное водное пространство, раскинувшееся вокруг их маленького плота.
— Ну и что же теперь? — спросила Кэти. — Мы можем здесь плавать до бесконечности, и никто нас не найдет. Ведь Тахо — самое большое горное озеро в Америке… — Она осеклась и добавила: — Говорю, как гид, а это сейчас ни к чему.
Нэнси полезла в карман и достала ракетницу.
— Смотри, что я прихватила из лодки, — сказала она, показывая ракетницу Кэти. — Надеюсь, она работает.
У Кэти загорелись глаза.
— Потрясающе! Давай пальнем! — нетерпеливо произнесла она.
Нэнси нахмурилась, оглядывая озеро. Вода лениво плескалась вокруг плота.
— Ну, не знаю, — сказала она. — Ведь еще очень рано — вряд ли на озере много лодок. А лыжники держатся поближе к берегу. Боюсь, никто этого не заметит, если даже наша ракетница и сработает.
— Верно, — кивнула Кэти. — Только зря израсходуем заряд.
Нэнси перевернулась на другой бок, пытаясь как-то рассмотреть берег и размышляя, смогут ли они добраться до него вплавь. Но ничего, кроме воды, не было видно. К тому же они с Кэти еще не совсем пришли в себя после паров хлороформа, а ведь плыть надо было бы несколько миль.
Глядя на свою покалеченную правую руку, Нэнси подумала, что даже грести они не смогут, ведь на плоту не было весел.
Вдруг она выпрямилась и прислушалась.
— В чем дело? — насторожилась Кэти.
Нэнси приложила палец к губам, чтобы Кэти помолчала. Она снова услышала тот же звук: едва слышное шипение. Наклонившись, она приложила ухо к бортику плота — звук усилился.
Нэнси провела рукой по бортику — он опоясывал плот со всех сторон. Кэти, затаив дыхание, следила за ней. Пальцы Нэнси осторожно скользили по резине. Вдруг рука ее замерла: на гладкой поверхности был какой-то бугорок. Задержав на нем пальцы, Нэнси медленно прижалась к нему лицом. Сердце ее ушло в пятки.