Месть шута | страница 23
На длинном полированном столе красовались букеты свежесрезанных цветов из сада, расположенного вокруг дома. Двое отлично вышколенных слуг неслышно двигались за стульями, позади хозяев и гостей. Множество свечей заливали комнату мягким, приятным светом. После мучительно-напряженного дня Нэнси с наслаждением окунулась в атмосферу домашнего покоя и уюта.
Она уже успела рассказать обо всех событиях дня. Поведала и об охоте за картами, и о взбесившемся эскалаторе, и о беседе с двумя служащими «Дэннера и Бишопа». На семейство Фитцхью количество сведений, которые сумела собрать девушка всего за несколько часов, произвело сильнейшее впечатление. Нэнси, однако, тут же предупредила Энн и Кэрлина, что расследование только началось и самое главное — впереди.
— В наших руках пока лишь несколько кусочков головоломки, мистер Фитцхью, — подчеркнула она, поднимая свой бокал с водой.
— Тем не менее, Нэнси, — возразила Энн Фитцхью, — вы установили одно чрезвычайно важное обстоятельство. Пресловутый «джокер» — должно быть, кто-то из наших служащих. Во всяком случае, это человек, имеющий право беспрепятственно разгуливать по всему магазину.
— Или просто желающий казаться таковым, — усмехнулась Нэнси.
Она отхлебнула из бокала и продолжала:
— Так или иначе, но отправная точка у нас уже имеется. Я бы хотела побольше разузнать о каждом служащем. Надо постараться разведать, кто недоволен работой, своими перспективами и затаил зло на кого-нибудь из руководства «Дэннера и Бишопа». Тут, по-моему, многое могут сделать Джорджи и Бесс.
— Ты что имеешь в виду? Что мы должны втереться в доверие к сотрудникам? — спросила Бесс, на миг оторвавшись от своего бифштекса. — С этим я вполне справлюсь.
— Я тоже сумею без труда установить контакт с большим количеством народу. — Джорджи беззаботно тряхнула волосами. — Обещаю тебе, Нэн. Ты не представляешь, как охотно люди открывают души внимательному слушателю и выкладывают всю подноготную. Точно в церкви на исповеди.
— У вас уже есть кто-нибудь на примете? — с улыбкой полюбопытствовал Кэрлин Фитцхью.
Нэнси заколебалась.
— Видите ли…
Она никого не хотела объявлять виновным, не представив свидетельств, но чувствовала, что клиенты, не говоря уж о Бесс и Джорджи, имеют моральное право знать, в чем состоят ее предположения.
— Я действительно подозреваю несколько человек.
— Уже?
Энн Фитцхью до того изумилась, что застыла, не донеся вилки до открытого рта.
— У меня нет конкретных данных; но зато есть несколько соображений.