За пригоршню чар | страница 22
— С соседями у тебя отношения прекрасные, я смотрю, — сказал он. Я шагнула от него прочь, открыть окно и помыть руки. Если б мы не остановились, Айви бы почувствовала и надулась, как отвергнутый любовник. Мы с ней соседки и деловые партнеры — и только, но она и не пыталась скрывать, что хочет большего. Она меня уже просила стать ее наследницей — это что-то вроде главного помощника и дневного хранителя вампирской силы в одном лице. Айви еще не умерла и в наследнике не нуждалась, но она любит планировать загодя.
Должность была почетная, только я не горела желанием ее занять, даже при том, что меня, ведьму, нельзя превратить в вампира. Положение наследника подразумевает для скрепления уз обмен кровью, почему я запросто отвергла просьбу в первый раз; но повстречавшись со школьной подружкой Айви, я подумала, не хочет ли моя соседка большего. Кистен умел отделить жажду крови от жажды секса, но Айви — нет, а когда вампир пьет кровь — ощущения бывают на мой вкус слишком эротичные. Предложение стать наследницей Айви включало и предложение стать ее любовницей, а как бы хорошо я к ней ни относилась, я просто по-другому устроена.
Я выключила воду и вытерла руки посудным полотенцем, хмурясь на подтягивающиеся к саду мотыльковые крылья.
Мог бы мне помочь, — кисло заметила я.
Я? — Голубые глаза блеснули весельем. Кист поставил на стол апельсиновый сок и закрыл холодильник. — Рэйчел, солнышко, я тебя люблю и все такое, но что я мог сделать, как ты думаешь?
Бросив полотенце на стол, я отвернулась, скрестила руки на груди и уставилась на осторожно приближающиеся крылья. Он прав был, но соглашаться с ним я не собиралась. Мне повезло, что прилетела Маталина. Я опять подумала, что ей нужно.
Моего плеча коснулось теплое дыхание, и я вздрогнула. Это Кистен ко мне подобрался неслышной вампирской походочкой.
Я бы вышел, если б была необходимость, — сказал он прямо в плечо рокочущим голосом. — Но это всего лишь садовые фейри.
Угу, — вздохнула я. — Буду надеяться. — Я повернулась, и поверх его плеча увидела книги на столе. — Это ты мне принес? — спросила я, чтобы сменить тему.
Кистен потянулся мне за спину и вытащил раннюю маргаритку из вазы рядом с Мистером Рыбой.
— Пискари их держал под стеклянным колпаком — кажется, это колдовские книги. Может, ты найдешь в них заклятье для перекидывания. Если они тебе нужны, оставляй себе. Я ему не скажу, куда они пропали.
Он очень хотел мне помочь, но я не двинулась с места, так и стояла у мойки, сложив руки и разглядывая три книжки. Если мастер вампиров их под стеклом держал, то они, наверное, старше солнца. Хуже того, на вид они напоминали демонские книги, а значит, пользы в них нет — ими только демоны могут пользоваться. В принципе.