Хозяин мира | страница 4



Чуть прищурившись от солнца и чувствуя легкую дрожь в коленях, наследник шагнул вперед.


… Когда отзвучали речи, отсверкали фейерверки, но не отгремели литавры и не отпели еще скрипки придворного бала, молодой император пожелал удалиться ко сну. Никогда еще он не был так счастлив, никогда не видел столько счастливых лиц вокруг. Этому дню радовались все — от старого адмирала, командующего космическим флотом Земли, до молоденькой дурнушки-молочницы из семьи, по какой-то давней традиции поставлявшей молоко двору…

— Что ж, Ваше Величество, — кивнул герцог Беннэ. — Спать так спать. Я провожу вас.

— Господа! — обратился новоиспеченный император, ко всем, кто мог его услышать, поднимая бокал с подноса в руках лакея. — Сегодня я прощаюсь с вами, а завтра всех нас ждут великие дела!

— О, да, — откликнулся кто-то. — Спокойной ночи…

Тано показалось, что лица присутствующих как-то сразу увяли. И даже лицо прелестной фрейлены Весты, которую тайно прочили ему в жены, и с которой сегодня они впервые обменялись короткими поцелуями.

«За что они так любят меня? — в который уже раз за этот вечер подумал Тано, уже идя в опочивальню. — Ну да, я, конечно, император… Но откуда такая искренняя любовь? Вот ведь я не люблю их всех также, как они меня, а ведь император без поданных не имеет смысла точно так же, как подданные без императора… Даже больше. Народ без императора останется народом, а кто такой император без народа?»

Он разделся, занятый этими несколько абстрактными, но приятными размышлениями и лег. А рядом, на обитую бархатом скамеечку присел герцог, так, как он уже делал до этого много-много раз в прошедшие годы.

— Вы счастливы, сударь? — спросил он.

— О, да! — не задумываясь, откликнулся император, укрывшись теплым пуховым одеялом до самого подбородка.

Герцог помолчал, а потом сказал:

— Ну, вот и все, Тано. Вот и все. Мне очень-очень жаль.

— Не понял, — удивленно откликнулся юноша, — чего вам жаль?.. — он хотел обратиться, как и раньше — «дядя Поль», но подумал, что теперь, наверное, это неуместно и начал: — Гер… — но тут же прервал себе, решив, что это смешно и малодушно, и твердо повторил: — Чего вам жаль, дядя Поль?



— Очень жаль, что придется тебе все рассказать. Но я должен… Впрочем, все эти эти слова — «жаль», «должен» — не имеют по отношению ко мне никакого смысла. И «Дядей» ты с тем же успехом, что и меня, можешь называть холодильник на дворцовой кухне.

Тано пригляделся:

— Вам нездоровится, герцог?