Сын Неба. Странствия Марко Поло | страница 19



— Вот, Марко, взгляни, — сказал Хубилай. — Этот старинный свиток с каллиграфией недавно попал мне в руки. Он, конечно, не может соперничать с восхитительными рисунками коней работы Чао Мэн-фу — придворного живописца покрывшей себя позором императорской династии Сун, — которого я намерен убедить явиться к моему двору. И все же этот свиток тоже по-своему любопытен. Как думаешь, По-ло?

Марко кивнул и стал терпеливо ждать, когда старый хан сделает свое заключение — каким бы оно ни оказалось.

Указывая пальцем на свиток, Хубилай продолжил:

— Мои придворные ученые утверждают, что свиток этот — нечто вроде инструкции или карты, что открывает путь к горному замку или храму-ступе, окруженному зарослями колючек и ежевики, где вечно живет прекрасная женщина — но спит. Ну как, Марко, заманчиво? Итак, я желаю, чтобы ты, твой отец и дядя отправились на юго-запад и отыскали для меня эту загадочную женщину. Она станет моей новой занятной наложницей. Хубилай и эта Спящая Красавица… бесподобная пара… а, По-ло? Уверен, мои придворные ла-мы и колдуны сумеют пробудить ее от дремы. А она, без сомнения, должна владеть величественными тайнами бессмертия. Такая женщина окажется и прекрасной, и полезной. Говорят, твой римский папа владеет знанием о вечной жизни. Стоило ему только послать сюда сотню сведущих ученых, как я весьма тактично ему предложил, и этот столь дорогостоящий поход был бы уже не нужен. Не слишком доволен я твоим папой! Нет! Совсем не доволен!

Марко уже и раньше приходилось такое выслушивать. В той или иной форме. Он лишь кивнул и опять принялся терпеливо ожидать, что будет дальше.

— Хотя, — с усмешкой продолжил Хубилай, — может ли сотня сведущих ученых быть еще и сотней прекрасных женщин? По-моему, нет. А я не желаю день за днем находить в своей рисовой чашке одно и то же кушанье. Точно так же я не желаю ночь за ночью находить в своей постели одну и ту же наложницу. — Тут величайший и мудрейший из земных властителей еще раз хитровато усмехнулся и продолжил: — Потому-то мне и нужно, чтобы вы, По-ло, нашли эту бессмертную Спящую Красавицу и доставили ее ко мне.

Но Марко, завидев проблеск надежды, решил вернуть разговор к римскому папе.

— Когда мы с отцом и дядей вернемся в Венецию… — сказал он (зная как свои пять пальцев, что у них нет ни малейшей возможности туда вернуться, если сам великий хан их не отпустит, что без его высочайшего дозволения они не проедут и ли). — Да, когда мы вернемся домой, мы непременно сможем добиться аудиенции у нынешнего папы Григория — а тогда детально обсудим с ним все вопросы относительно вечной жизни.