Детские стихи | страница 27



Лада

Лада в переводе "милая, красивая", Ягодка рябины, алый цвет. И хотя капризна, как речная ива, Все равно в любви ей равных нет. И пускай обидчива немного, Можно и простить такой порок, Но зато в сердечке носит Бога, Без него не выйдет за порог. Ладушка - отрада, Ладушка - услада, В ключевой колодец не плюют. Если в доме Лада, значит будет ладно, Будет здесь и радость, и уют.

Лариса

Лариса - "чайка" над морем, Лариса - ягодка "сладкая". Ранима, но редко спорит, И до скандалов не падкая. Она для мужчин - находка, В любви нескоро наскучит, То - взбалмошная, то - кроткая, То - пасмурная, как туча. Лариса - морская птица, Прозрачны её поступки. Но любит порой водицу Толочь в деревянной ступке.

Лаура

Прекрасная Дама Лаура Осталась нетленной в веках,, Красивы - лицо и фигура, Браслеты на тонких руках. Недаром влюбленный Петрарка В сонетах её воспевал: Ценнее любого подарка Для многих её идеал. "Увенчана лавром" Лаура, Юпитера скромная дочь. Ее утонченной натурой И я любоваться не прочь.

Лидия

У Лидии мягкие руки, Ей быть медсестрой и врачом, Мужчине её оплеухи, Как ласка небес, непочем. В работе она безотказна, Не терпит насилья и пут, Хозяйство ведет первоклассно И любит домашний уют. Чужды ей корысть и обида, И не завидущи глаза. "Хорошая девочка Лида" Не зря Соколов написал.

Лилия

У Лилии всегда полно забот, К тому ж за поворотом - поворот. Ей некогда с подружками болтать, Ей надобно по дому хлопотать. То - переезд, то - стройка, то - ремонт, Не входит ни в богему, ни в бомонд, И ей , по сути, некому помочь: Ленивый муж и маленькая дочь. А Лилия - "цветок", для глаз - краса, Но это посторонние глаза, А муж её на сторону глядит, Безрадостная доля впереди.

Лия

Лия - взбалмошная, милая дама. Нынче - покладиста, завтра - упряма. С древнееврейского Лия - "телушка". Любит застолья, поездки, подружек. Любит подольше поспать в воскресенье, Сладко покушать: ватрушки, варенье, Правда, хозяйка она никакая, Разве заварит щепоточку чая, Но у неё муж - хозяин искусный: Сделает стол и красивым, и вкусным. Лия для дела - притвора немножко, А любопытна и скрытна, как кошка.

Лолита

Лолита - сорная трава. Бывает часто не права, Но это не мешает ей Быть всех подружек веселей. Она строптива и сложна, Но обаянием сильна, Она танцует и поет, Условностей не признает. Она стремится к славе, ввысь, И ей никто не скажет: "брысь!" Однако в жизни счастья нет, Хотя в кармане - звон монет.