Тайна замка Расселл | страница 28



— Гипнотически, — хмыкнул Дэвид.

— Ну, ты меня понял… А если сунуть сюда десяток сущностей вроде стриптизерши… Кроме того…

В этот момент Дэвид почувствовал под ногой нечто мягкое и подвижное. Мысль, что он наступил на крысу, показалась ему малоприятной. Он не любил крыс, а наступать на них не любил еще больше. Дэвид отшатнулся:

— Черт-черт-черт!

— Где?

— Под ногами! — прошептал, еле сдерживаясь, Дэвид.

Майкл нагнулся и посветил под ноги.

— Тряпка какая-то, — разочарованно произнес он.

— Она живая! Крыса!

— Успокойся. Действительно волосатая, но не живая и совсем не крыса, Майкл схватил предмет и, поднимая, резко встряхнул. В его руке болталась, вращаясь на длинных локонах, голова профессора Салливана.

В следующий миг что-то икнуло, тут же булькнуло, зашуршало, зашелестело и гулко стукнуло. Что икнуло и булькнуло — доподлинно неизвестно, а стукнуло, точнее стукнулся — череп Дэвида о каменный пол.

Майкл отбросил резиновую голову и поспешно склонился над приятелем. Дэвид лежал на правом боку, его левая рука была заломлена назад, пальцы упирались во что-то круглое и клетчатое. Майкл повел свечой, чтобы получше рассмотреть смутно знакомый предмет.

Это был живот старика Эйба, обтянутый клетчатым жилетом. Рядом валялся канделябр с погасшими свечами. Между животом и канделябром растекалась темная лужица.

— Мистика, — прошептал в ужасе Майкл.

Он словно кожей осязал враждебность темноты. Казалось, угроза исходила из каждой точки пространства. Он почувствовал ее кожей, он вдохнул ее вместе с подвальной сыростью, и она не только окружила его, но и наполнила изнутри. Игривость, навеянная призрачным стриптизом, улетучилась совершенно.

На полу шумно задышал и зашевелился Дэвид.

— Где я? — спросил он робко.

— Встать можешь?

— Кажется, могу.

Майкл схватил Дэвида за плечи и потянул на себя.

— Тяжелый боров… Голова цела?

— Кажется, шишка. А что это какое-то мокрое? Нет, правда, у меня рукав мо…

Внезапно Дэвид замолчал, потрясенный.

— Это была не голова! — скороговоркой выпалил Майкл, испугавшись, что Дэвид снова приложится к полу. — Это резиновая маска! Дэви, прости, что не предупредил сразу. Я подумал об этом еще когда ты рассказывал, но, сам понимаешь, не был уверен.

— Маска… Резиновая… Значит… — приходил в себя Дэвид, — Ты сразу догадался? Но как? Почему?

— Стоишь?

— Стою.

— Учти, отпускаю! — предупредил Майкл и разжал объятия, — Так-то лучше… Фу… — перевел он дух, — Потому что слишком неправдоподобно. Театрально как-то! Не могу представить монстра, который вот так спокойно тащил бы настоящую голову за волосы. И потом, если голова свежая, то где кровь? А если несвежая, то вряд ли ты узнал бы ее в сумраке. Но у нас, Дэви, проблема покруче. Точно стоишь?