Яблочное бренди | страница 6
Джо выпучил глаза:
– Ты сумасшедший.
– Это ты так думаешь. Я хочу знать, что скажет этот вишневый пирожок. – Он отодвинул панель.
Девушка все еще сидела на койке. Сейчас она выглядела очень испуганной. Увидев его, она заговорила возбужденно:
– Выпустите меня! Пожалуйста! Я не сумасшедшая! Он мне все время твердит об этом, но это неправда. Вы верите мне?.. Разве я похожа на сумасшедшую?
Хини задумчиво похмыкал.
– Держи себя в руках, сестренка, – посоветовал он так мягко, как только мог. – Мне надо только договорить с этим парнем, а потом ты будешь о'кей. Успокойся. Это уже недолго. – Он задвинул панель и посмотрел на Джо: – Ну, что ты теперь скажешь?
Джо развел руками.
– Да не слушай ты ее, – заговорил он лихорадочно. – Я же объяснял тебе, что она сбрендила.
Хини ухмыльнулся.
– Ты мне лапшу на уши не вешай, – сказал он. – Давай, крысенок, выкладывай все как есть. Эта дамочка никакая не сумасшедшая. Кто она такая? На кого ты работаешь?
Джо пришел в отчаяние. Пот градом катился по его лицу, а глаза побелели от страха.
– Ради Бога, только ничего не делай, – выдохнул он. – Я же говорю тебе, она спятила. Не выпускай ее. Я потеряю работу.
– Кто она такая?
– Мэри ван Драттен. Дочка банкира.
– Слушай, я слыхал об этом парне. У него никогда не было психованной дочери, но у него куча грошей. Какой выкуп, приятель?
– Никакого выкупа. – Джо заговорил спокойно и серьезно. – Ван Драттен засекречивает все это. Никто не должен знать, что его дочь сбрендила. Он пустил слух, будто она в Европе или еще где-то. Теперь до тебя дошло?
Наполовину Хини ему все-таки поверил. Его ум начал работать над другим вариантом.
– Очень хитро закручено. Слушай, Джо, люди так вот просто с ума не сходят. В чем тут дело?
Джо мотнул головой:
– Черт! Я не могу тебе сказать. Это мне будет стоить моей работы.
Хини прижал пистолет посильнее.
– Ты либо выложишь все, либо пройдешься пешком. Выбирай. Если это будет звучать разумно, я уберу машинку, и ты можешь забыть об этом. Но если ты не очистишь свою совесть, я воспользуюсь выпавшим мне случаем и выпущу даму – выбирай.
Джо застонал:
– Не делай этого. Говорю тебе – она опасна!
– Так же, как и Салли Ранд, так же, как и Мэй Уэст. Ну и что? – осклабился Хини. – Выбирай. Но помни, ты пойдешь пешком, если не признаешься.
Джо вытер лицо рукавом.
– Ты должен держать язык за зубами, – предупредил он. – Старик Драттен и сам спятит, если это выйдет наружу.
Хини поднял брови.
– Плохи были бы тогда мои дела, – сказал он с ухмылкой. – Вот уж не хотел бы, чтобы Драттен попал в переделку. Чертовски не хотел бы.