Изобретение Вальса | страница 13
Голубчик мой, только не говорите притчами, — говорите так, чтобы вас понимали люди, — люди притом усталые и нервные.
Спокойно, спокойно. Теперь мы все решили и можем разойтись по домам.
Мы даже не знаем адреса лечебницы, откуда он сбежал.
Я стою в гостинице… Вот — здесь указано.
Да-да, мы вам верим{23}. Значит, так. Не откладывайте же, господин министр. Соберите комиссию, и хоть завтра начнем. А вы, Вальс, не кипятитесь. Я уж послежу, чтобы не было волокиты.
Я подожду три дня, не больше.
Сойдемся на четырех. Знаете, все это почтенные старцы, поднять их нелегко…
Но одно условие я должен поставить, господа. Все, что здесь говорилось, — строжайшая военная тайна, так что ни звука не должно дойти до публики.
Так и быть. Моя газета будет молчать, — во всяком случае, до кануна разоблачений в органах конкурентов.
Как вы это нехорошо сказали… Какой вы дрянной человек… Слушайте, полковник, а эти газетчики, которых здесь выловили…
Сидят взаперти. Но смею заметить, что долго держать их невозможно. Это вообще против закона. Будет запрос в парламенте, а вы сами знаете, как это скучно.
Ничего, я поговорю с президентом. Заставим молчать негодяев.
Странно, этот географический атлас, именно этот, был у меня когда-то в школе. И та же клякса на Корсике.
Только это не Корсика, а Сардиния.
Значит, надпись неправильна.
Ваше высокопревосходительство, скажите, чтобы он меня не дразнил.
Тише, тише. Я думаю, Вальс, что теперь все улажено и мы можем ретироваться.
Только помните о тайне, умоляю вас! Пустите у себя версию о землетрясении, о вулкане, о чем хотите, — но только чтобы ни звука, господа, ни звука…
Входят генерал Берг и его дочка Анабелла.
Мы без доклада, пустяки, мы тут свои человеки, грах, грах, грах (такой смех).
Генерал, я сейчас не могу, я занят…
А, вот он, виновник торжества, грах, грах, грах. Ну что, дорогой министр, мой протеже не так уж безумен, ась?
Ради бога, генерал, не громыхайте на все министерство, мы с вами потом потолкуем…
Каков взрыв! Великолепно по простоте и силе! Как ножом срезало этот пломбир. А вы мне говорите: лунатик{24}. Вот вам и лунатик.
Почему вы думаете, что это он? Мы еще ничего не знаем…
А кто же, — конечно, он. Экий молодчага! (К Вальсу.) Вы мне должны показать свой аппарат.