Тайна подводной скалы | страница 32



— Он часто летает на прогулки. Это очень непоседливый мальчуган, — ответил Мерс.

— Он опустился где-то близко. Нам нужна осторожность.

— Вполне возможно, сэр Джайн.

Старик оглянулся и спросил:

— Вы уверены, что беглец мог подняться на поверхность именно здесь?

Мерс кивнул головой и поднес старику лист белого картона.

— Наш вартофон записал его выход и весь путь по звуку двигателя водохода, который он украл. — Мерс ткнул пальцем в часть пунктира, нанесенного на картон, — Здесь он всплыл и здесь перестал работать его водоход.

— Значит, если он где-то здесь, то он может находиться только подо льдом, — не то возражая, не то рассуждая, произнес старик.

— Он ушел в водоходе новой конструкции, — учтиво доложил Мерс. — Эти скафандры снабжены особым жироприбором, автоматически ведущим его при подъеме к полынье или к трещине во льду.

Старик поморщился.

— Если даже предположить, что все обстоит именно так, то вероятно тоже, что он уже давно замерз где-нибудь на льду.

— Вполне возможно, сэр, — согласился Мерс. — Вартофон перестал наносить пунктир его побега уже сутки назад. Это значит, что двигатель у него отказал, обогревание и подача кислорода приостановились, а к передвижению по этим ропакам он не подготовился, так как даже не знал об их существовании.

Приставив к глазам бинокль, старик обвел взглядом обступившие его торосы, но вокруг не было заметно ни единого темного пятнышка.

— Я не могу понять, — сказал он, — как мальчишка мог уйти от нас незамеченным?

Мерс пожал плечами.

— Это оплошность Ворса. Ведь он должен был следить за индейцами и за вартофоном.

— «Покойного Ворса», — хотите вы сказать?

— Так точно…

— Но если этот дьяволенок замерз здесь на льду, то на кой черт он нам нужен? — раздраженно произнес старик.

— Генерал приказал доставить его живым или мертвым, — холодно сказал Мерс.

— Генерал выжил из ума, — брюзгливо прохрипел старик, но все же отдал какое-то распоряжение своим спутникам, и те разбежались вокруг, тщательно осматривая каждый ропак, каждый торос.

Старик остался подле полыньи и башенки подводной лодки. Скучая, он разглядывал еще некоторое время в бинокль ледяное поле вокруг себя. Неожиданно ему в голову пришла какая-то мысль. Он отнял бинокль от глаз и поискал Мерса. Тот был неподалеку. Старик помахал ему рукой, и Мерс направился к полынье.

— Послушайте, Мерс! — воскликнул тот. — Мы напрасно тратим здесь время.

— Почему, разрешите узнать, сэр? — вежливо, но с явным неудовольствием спросил Мерс.