Дело женщины за колючей проволокой | страница 16



– …Вы были бы виновны в неподчинении решению суда, – завершил мысль клиента адвокат.

– Тогда, – вздохнул Иден, – мне не остается ничего другого, как отправиться в заведение с настоящим стриптизом!

– Хорошая идея, – согласился адвокат. – Я думаю, в настоящий момент нам здесь делать нечего. Зайдите послезавтра в мой кабинет, приблизительно в десять часов утра. Я дам вам подписать жалобу на получение Карсоном денег обманным путем, которую приготовлю к тому времени.

Глава 4

Перри Мейсон с задумчивым видом расхаживал по своему кабинету, бросая время от времени взгляд в окно.

– Как только Иден подпишет жалобу, Делла, займись ее регистрацией.

Словно поставив точку в конце предложения, зазвонил внутренний телефон. Делла взяла трубку с аппарата на своем столе.

– Да, Герти… Кто? Лоринг Карсон? Одну минуту, Герти.

Положив ладонь на мембрану телефона, Делла Стрит сказала Мейсону:

– Мистер Лоринг Карсон находится в приемной. Он хочет срочно видеть тебя по исключительно важному делу.

Мейсон улыбнулся:

– О волке речь… Впусти его в нашу овчарню, Делла!

Секретарша направилась в приемную, и спустя минуту в кабинет адвоката вошел мужчина.

– Добрый день, мистер Мейсон, – произнес он. – Меня зовут Лоринг Карсон. Мне сказали, что вы считаете меня последним негодяем, так?

– Мое личное мнение здесь ни при чем, мистер Карсон. Я просто представляю интересы, противоположные вашим, что заставляет меня действовать последовательно.

– Вот у кого можно поучится дипломатии, мистер Мейсон! – со смехом объявил Карсон. – Но, я думаю, что вы будете вынуждены пересмотреть ваши взгляды после того, как мы с вами поговорим немного с глазу на глаз.

– Я могу разговаривать только с вашим адвокатом, мистер Карсон.

– Все это излишние тонкости! Я лицо заинтересованное, и, если найму адвоката, он будет делать именно то, что я ему прикажу.

– Как бы то ни было, я не хочу разговаривать с вами с глазу на глаз.

– Вы ведь не намерены выставить меня за дверь?

– Я искренне надеюсь, что до такой крайности не дойдет, – уклончиво ответил Мейсон.

– Послушайте… Так получается, что у меня нет адвоката. Тот, который был, оставил меня под тем предлогом, что я дал ему неточные сведения и это якобы поставило его в дурацкое положение.

– Я его понимаю, – пробормотал Мейсон.

– В действительности, – продолжал Карсон, – я не сделал ничего подобного. Все неприятности приключились из-за детектива, которого я пригласил, некоего Дэйтона Леграна. Я хотел, чтобы он проследил за моей женой, и он попросил меня показать ее. Я находился на заднем сиденье его автомобиля и сказал ему: «Вон она… Та, в зеленом платье на краю тротуара!» После чего я пригнулся, чтобы Вивиан не смогла увидеть меня. А какая-то другая женщина в зеленой одежде подошла в этот момент к краю тротуара… По крайней мере, так уверяет детектив.