Дело озорной наследницы | страница 36



Дрейк связался со своей конторой, вернулся в машину и отчитался:

– Все произошло примерно так, как мы и предполагали, Перри. Адвокат сразу же увез Минерву из зала суда. Она остановилась перед телефонной будкой, чтобы позвонить кому-то на радостях, однако после первых двух звонков он вытащил ее из будки, усадил в свою машину и лично отвез в особняк в Монтрозе. Предположительно, они оба сейчас находятся там.

– Кто ее адвокат? – поинтересовался Мейсон.

– Герберт Кнокс из «Гамбит, Кнокс и Белам».

– Старина Герб Кнокс? – воскликнул Мейсон. – Хитрая лиса. И он также представлял ее интересы, когда решался вопрос с наследством?

– Не знаю, но не думаю, что он. Насколько мне помнится, она частенько меняет адвокатов.

– Для такого дела, как сегодня, никого лучше Герберта Кнокса не найти. Он умеет обходить подводные камни, учтив, вкрадчив, имеет большой опыт выступлений в суде.

– Ладно, какие у нас планы, Перри? – поинтересовался Пол Дрейк.

Мейсон задумался на какое-то время, а потом решил:

– Следует позвонить Минерве в особняк в Монтрозе и послушать, что она скажет.

– Скорее всего, ее номер не зарегистрирован в телефонных справочниках.

– Не сомневаюсь, что у нее два или три телефона, Пол. Два незарегистрированных, а один значится везде. По нему отвечает секретарь. По крайней мере, так мы передадим ей послание.

– А послание принесет какую-нибудь пользу?

– Думаю, да. Мы скажем то, что заставит ее обратить на нас внимание.

Дрейк, листавший в будке телефонный справочник, сказал:

– Так, нашел. Ты оказался прав. Один номер есть.

Мейсон набрал его. На другом конце провода ответил хорошо поставленный женский голос:

– Резиденция Минервы Минден. Чем мы можем быть вам полезны?

– Это Перри Мейсон, адвокат. Я хотел бы поговорить с мисс Минден.

– Боюсь, это невозможно, мистер Мейсон, однако я могу передать ей послание.

– В таком случае скажите ей, что я знаю, кто стрелял в аэропорту, и хотел бы обсудить с ней это.

– Я передам все. Как мне с вами связаться, мистер Мейсон?

– Я не буду вешать трубку.

– Простите, подобное невозможно. Так скоро я не в состоянии решить вопрос.

– Почему? Разве ее нет?

– Я перезвоню позднее вам в контору. Спасибо, – сказал женский голос.

На другом конце повесили трубку.

– Пол, есть шанс, что мы успеем в особняк в Монтрозе до того, как уедет Герберт Кнокс. Если мне удастся поговорить с Минервой Минден, не исключено, что прояснится ряд моментов и мы получим информацию, которая спасет жизнь Дорри Амблер. Я не хочу открывать полиции все, что мне известно, и у меня есть чувство… Ладно, Пол, поехали.