Дело о поющей девушке | страница 48



– А затем?

– Через какое-то время, в зависимости от температуры, лед растает и револьвер упадет на пол. Лед превратится в лужу воды, а револьвер окажется на полу.

– Они смогут каким-то образом связать его с нами? – уточнила Делла Стрит.

– Если ты все сделаешь правильно, войдешь через черный ход, пока в клубе еще мало посетителей, никто не обратит на тебя внимания. Мне, конечно, не хочется просить тебя об этом, Делла, но я – адвокат, представляющий интересы, противоречащие интересам Джорджа Анклитаса, поэтому с моей стороны неэтично разговаривать с ним, если при этом не присутствует адвокат Джорджа. Если я появлюсь в «Большом амбаре», Анклитас определенно изъявит желание побеседовать со мной. К тому же я предпочел бы, чтобы револьвер обнаружили именно в женском туалете.

– Почему?

– Потому что там есть дежурная и он расположен недалеко от черного хода, ведущего к мотелю. Ты просто заскочишь туда, подождешь, пока не появится еще какая-нибудь женщина, спрячешь револьвер под раковиной, дашь дежурной двадцать пять центов и уйдешь. Присоединишься ко мне в машине. Сейчас заполним отверстие в середине трубки искусственным льдом, что какое-то время не даст ей растаять. Когда револьвер упадет на пол, его заметит или дежурная, или женщина, появившаяся в туалете через несколько минут. Если нам повезет, то дежурная поклянется, что револьвер находится в туалете не больше четырех или пяти минут.

– А нас там уже не будет? – уточнила Делла Стрит.

– К тому времени уже и след простынет.

– Я совершаю таким образом какое-нибудь преступление?

– Я уже объяснил тебе, что мы возвращаем собственность истинному владельцу. Это, наоборот, считается похвальным.

– А как насчет укрывания доказательств?

– Доказательств чего?

– Кражи.

– Я ничего не воровал, – заявил Мейсон.

– А Элен Робб?

– Она – наша клиентка.

– Она – наша клиентка, – согласилась Делла Стрит, – но не стоит ради нее выворачиваться наизнанку. Она точно знает, с какой стороны бутерброд намазан маслом, и не позволит никому вручить ей кусок хлеба без масла на нем.

Мейсон улыбнулся.

– Ты хочешь сказать, что она в случае необходимости будет врать?

– В особенности своему адвокату, – сказала Делла Стрит. – Мне не хотелось бы, шеф, чтобы вы из-за нее рисковали.

Мейсон кивнул.

– Именно поэтому я намерен вернуть оружие владельцу, – сказал он.

– Что подумает Джордж Анклитас, когда ему сообщат, что этот револьвер нашли в женском туалете?

– Зависит от того, что он планирует.