Дело о девушке с календаря | страница 41



– Мы оказались в ловушке, – продолжал Мейсон. – Более того, один очень милый, но недружелюбно настроенный доберман-пинчер вознамерился вырвать клок из моих штанов.

Глаза Трэгга сузились.

– Когда это было?

– Вскоре после того, как мы оказались запертыми изнутри. Мы добрались вдоль стены к воротам и каким-то образом случайно включили сигнал тревоги. Собаки подняли бешеный лай, и одна кинулась к нам. Тогда мы перелезли через стену.

– Кто это «мы»?

– Со мной было еще двое.

– Одна из них – Делла Стрит, – скорее утвердительно, чем вопросительно, добавил Трэгг.

Мейсон промолчал.

– Другим, возможно, был подрядчик по имени Джордж Анслей, – снова утвердительно произнес Трэгг.

Мейсон снова промолчал.

– И вы не знали, что Борден был убит?

– Не знал до сегодняшнего утра.

– Хорошо. Вы искали свидетелей. Кто они?

– По правде говоря, я пытался найти человека, который вел автомобиль, перевернувшийся на земле Бордена. Машина была украдена.

– Это мне известно. Вы даете мне не так уж много информации.

– Я отвечаю на вопросы.

– А почему бы вам сначала не рассказать все самому, а уж потом дать мне возможность задавать вопросы?

– Я предпочитаю именно такой способ.

– Вы играете во вред себе, – нетерпеливо заметил Трэгг. – Мне приходится буквально вытаскивать из вас слова. Смысл этого совершенно ясен: вы стараетесь сказать мне как можно меньше, прощупать, что знаю я, и вести себя в соответствии с этим.

– А что бы вы делали на моем месте? – поинтересовался Мейсон.

– На вашем месте, – твердо заявил Трэгг, – я все рассказал бы.

– Почему?

– Потому что понимаете вы это или нет, но я даю вам шанс. После разговора с вами я пройду к телефону, позвоню в отдел по расследованию убийств и скажу, что нет необходимости вызывать Перри Мейсона повесткой в суд, что у меня с ним состоялась вполне дружеская, откровенная беседа и он рассказал мне все, что знает.

На лице Мейсона выразилось явное изумление.

– Вы собираетесь сделать это для меня? – спросил он.

– Я сделаю это для вас.

– И это не обман?

– Это не обман. Какого черта я бы тогда был здесь, как вы думаете?

– Конечно, – согласился Мейсон, – вы здесь. Но, кроме вас, здесь еще болтается парочка людей в штатском. И к тому времени, когда окружной прокурор передаст сведения в газету, это будет выглядеть так, что Перри Мейсона положил на обе лопатки умный детектив лейтенант Трэгг из отдела по расследованию убийств.

– Я совершенно откровенен с вами. Заглянув в карточку, я нашел название кафе, в котором вы можете обедать, и понял, что есть возможность застать вас здесь. Я пошел сюда, руководствуясь только собственными соображениями. Никто не знает, где я сейчас. Я сказал, что просто собираюсь пойти поесть. И, насколько мне известно, на расстоянии примерно мили вокруг нет никого в штатском.