Дело о девушке с календаря | страница 33



Дон Меннинг уже была здесь.

Беатрис представила их друг другу.

Серо-голубые глаза Дон Меннинг сразу оценили бросавшуюся в глаза новизну экипировки Мейсона.

– Вы любитель, мистер Мейсон?

Он кивнул.

– Не только любитель, но, наверное, почти новичок?

Он опять кивнул.

– И что вам нужно?

– Я хотел бы сделать несколько снимков, ну, вроде тех… ну, которые…

– Фотоплакат с полуобнаженной натуры?

Мейсон снова кивнул.

Натурщица одернула и без того плотно облегающий тело свитер.

– Вы знаете, какова моя ставка?

– Он все знает, – сказала Беатрис Корнелл.

– Если вам хочется развлечься, – заявила Дон, в упор глядя на Мейсона, – возьмите кого-нибудь еще. Но если вы действительно ищете модель для съемок – другой разговор. Правда, с любителями всегда масса неприятностей, мне это ни к чему. Когда мы имеем дело с профессиональными фотографами, все проходит спокойно.

– На мистера Мейсона можно положиться, – вмешалась в разговор Беатрис Корнелл. – Я же тебе говорила, Дон…

– Ну и что ж, что говорила? Просто я хочу, чтобы с самого начала все было ясно.

– Я охотно заплачу вам, сколько вы назовете, – успокоил Мейсон натурщицу, – а по поводу всего остального можете быть спокойны, вам не придется отбиваться от моих притязаний.

– Отлично, – согласилась Дон Меннинг после некоторого колебания. – Но имейте в виду, несколько дней я не смогу сниматься.

– Вы попали в автомобильную катастрофу?

Она кивнула и добавила:

– В общем-то, мне здорово повезло.

Мейсон достал из кармана портсигар.

– Вы разрешите мне закурить? – спросил он обеих женщин.

– Конечно, – ответила Беатрис Корнелл.

Дон Меннинг взяла предложенную сигарету, прикурила от спички Мейсона, глубоко затянулась, на момент задержала дым в легких и с наслаждением выдохнула. Откинувшись в кресле, она попыталась положить ногу на ногу, но внезапно сморщилась и охнула.

– Так плохо? – спросил Мейсон.

– Честно говоря, я еще не смотрелась сегодня в зеркало. Меня разбудил звонок Беатрис, я вскочила, натянула на себя одежду и приехала.

– Без завтрака?

Она рассмеялась:

– Приходится следить за своим весом, поэтому завтрак и я не знакомы друг с другом. Давайте посмотрим, что с моими ногами.

Она встала, естественным жестом высоко подняла юбку и внимательно осмотрела правое бедро.

– Здесь больнее всего.

– Господи, Дон, – охнула Беатрис Корнелл, – пожалуй, это не замажешь. Сейчас плохо, а завтра будет еще хуже.

Дон Меннинг вся изогнулась, чтобы получше рассмотреть ногу сзади.

– У меня такое ощущение, будто я щенок, который пытается поймать собственный хвост. Можно, я взгляну в твое зеркало, Беатрис?