Дело о девушке с календаря | страница 33
Дон Меннинг уже была здесь.
Беатрис представила их друг другу.
Серо-голубые глаза Дон Меннинг сразу оценили бросавшуюся в глаза новизну экипировки Мейсона.
– Вы любитель, мистер Мейсон?
Он кивнул.
– Не только любитель, но, наверное, почти новичок?
Он опять кивнул.
– И что вам нужно?
– Я хотел бы сделать несколько снимков, ну, вроде тех… ну, которые…
– Фотоплакат с полуобнаженной натуры?
Мейсон снова кивнул.
Натурщица одернула и без того плотно облегающий тело свитер.
– Вы знаете, какова моя ставка?
– Он все знает, – сказала Беатрис Корнелл.
– Если вам хочется развлечься, – заявила Дон, в упор глядя на Мейсона, – возьмите кого-нибудь еще. Но если вы действительно ищете модель для съемок – другой разговор. Правда, с любителями всегда масса неприятностей, мне это ни к чему. Когда мы имеем дело с профессиональными фотографами, все проходит спокойно.
– На мистера Мейсона можно положиться, – вмешалась в разговор Беатрис Корнелл. – Я же тебе говорила, Дон…
– Ну и что ж, что говорила? Просто я хочу, чтобы с самого начала все было ясно.
– Я охотно заплачу вам, сколько вы назовете, – успокоил Мейсон натурщицу, – а по поводу всего остального можете быть спокойны, вам не придется отбиваться от моих притязаний.
– Отлично, – согласилась Дон Меннинг после некоторого колебания. – Но имейте в виду, несколько дней я не смогу сниматься.
– Вы попали в автомобильную катастрофу?
Она кивнула и добавила:
– В общем-то, мне здорово повезло.
Мейсон достал из кармана портсигар.
– Вы разрешите мне закурить? – спросил он обеих женщин.
– Конечно, – ответила Беатрис Корнелл.
Дон Меннинг взяла предложенную сигарету, прикурила от спички Мейсона, глубоко затянулась, на момент задержала дым в легких и с наслаждением выдохнула. Откинувшись в кресле, она попыталась положить ногу на ногу, но внезапно сморщилась и охнула.
– Так плохо? – спросил Мейсон.
– Честно говоря, я еще не смотрелась сегодня в зеркало. Меня разбудил звонок Беатрис, я вскочила, натянула на себя одежду и приехала.
– Без завтрака?
Она рассмеялась:
– Приходится следить за своим весом, поэтому завтрак и я не знакомы друг с другом. Давайте посмотрим, что с моими ногами.
Она встала, естественным жестом высоко подняла юбку и внимательно осмотрела правое бедро.
– Здесь больнее всего.
– Господи, Дон, – охнула Беатрис Корнелл, – пожалуй, это не замажешь. Сейчас плохо, а завтра будет еще хуже.
Дон Меннинг вся изогнулась, чтобы получше рассмотреть ногу сзади.
– У меня такое ощущение, будто я щенок, который пытается поймать собственный хвост. Можно, я взгляну в твое зеркало, Беатрис?