Дело кричащей женщины | страница 30
– Откуда они узнали ваше имя?
– Из регистрационного удостоверения.
– Вы поехали и забрали машину?
– Конечно.
– Как назывался мотель, в котором вы провели ночь?
– Я не запомнила.
– А его месторасположение?
– Да, я узнаю его, если вновь увижу.
– Что ж, – сказал Мейсон, – давайте еще раз попытаемся вспомнить. Вы абсолютно уверены, что не знаете доктора Бэбба?
– Совершенно уверена.
– И никогда о нем даже не слышали?
– Никогда в жизни.
– Когда вы получили номера и регистрационное удостоверение?
– Не так давно. Буквально несколько дней тому назад.
– Кто прикрутил номера к вашей машине?
– А это имеет какое-то значение?
– Вполне вероятно.
– Мне помог один человек.
– Кто именно?
– Один знакомый, который в этом соображает.
– Мастер на все руки? – спросил Мейсон.
– Судя по всему, да.
– Помощник одного вашего знакомого?
– Какое это имеет значение?
– Огромное значение, – заверил Мейсон. – Так уж получилось, что он запомнил номер. Дело происходило в прошлую пятницу, и вы подъехали на своей машине к дому доктора Бэбба. И не просто к дому. Вы свернули на подъездную дорожку, объехали дом и остановились напротив гаража. Неподалеку от пруда с карасями. Вы, конечно же, запомнили этого мастера на все руки. Вы немного поболтали с ним, а затем как бы невзначай попросили его приделать номера.
Ее широко раскрытые печальные глаза говорили, что она попалась.
– И что теперь? – продолжал Мейсон. – Доктор Бэбб мертв. Точнее говоря, его убили. Вас видели выбегавшей из его дома. Вы чудом разминулись с полицией. Трудно даже сказать, на сколько минут вы их опередили. Тогда счет шел на минуты, сейчас идет на дни. Они все равно вас вычислят и найдут. Можете мне ничего не рассказывать. Но если хотите рассказать, я готов вас выслушать, вот только у меня уже есть клиент.
– Я знаю, кто ваш клиент, – сказала она. – Джон Кирби. Он сказал мне, что, если произойдет нечто непредвиденное и вы все же сможете меня найти, мне следует рассказать вам историю про канистру и похищенный автомобиль.
– Когда он вам это сказал? – спросил Мейсон.
– Примерно полчаса назад.
– Он был здесь?
– Нет. Он позвонил.
Мейсон прищурился и, повернув голову, убедился, что карандаш Деллы Стрит так и летает над блокнотом.
– Будет лучше, если вы все мне расскажете, – скучающим тоном произнес Перри Мейсон.
– Я единокровная сестра Ронни, – сказала она.
– Какого Ронни?
– Ронсона Кирби.
– Рассказывайте, – посоветовал Мейсон.
– Все дело именно в нем.
– Кем он приходится Джону Кирби?