Дело очаровательного призрака | страница 66



– Что вы сделали с пулей после того, как извлекли ее из головы усопшего? – поинтересовался Гамильтон Бергер.

– Передал ее эксперту по баллистике.

– Вы можете проводить перекрестный допрос, – повернулся окружной прокурор к Мейсону.

Мейсон посмотрел на патологоанатома, напрягшегося в свидетельской ложе, словно готовящегося отразить атаку. Доктору Оберону уже неоднократно в прошлом приходилось отвечать на вопросы Мейсона.

– Вы утверждаете, что смерть наступила практически мгновенно?

– Да, сэр.

– На чем вы основываете свое мнение?

– Характер ранения, повреждение мозговой части.

– То есть эта рана привела к мгновенной, полной потере сознания?

– Да, сэр.

– Но совсем необязательно, что к смерти?

– Что вы имеете в виду?

– Разве вам не известны случаи обильного кровотечения из ран в голове, другими словами, разве вам в вашей практике не приходилось сталкиваться со случаями повреждения мозговой ткани, в результате чего следовало обильное кровотечение?

– Приходилось.

– Что является причиной обильного кровотечения в подобных случаях?

– Кровь из тела вытекает через поврежденный кровеносный сосуд.

– Ее откачивает сердце, не так ли?

– Да, сэр.

– И в таких случаях, хотя человек находится без сознания, жизнь в его теле продолжается значительный период времени, поскольку работает сердце и откачивает кровь через кровеносные сосуды?

– Да, сэр. Вы абсолютно правы.

– Что мы имеем в данном случае, доктор? То же самое?

– Определенно нет. Здесь было очень слабое кровотечение.

– Вы видели сгусток крови на земле рядом с головой усопшего?

– Да, сэр. Там была кровь, но совсем немного.

– А внутреннее кровотечение оказалось обильным?

– Нет, сэр. Довольно слабым.

– Вы основываетесь на том, что кровотечение оказалось слабым, и поэтому заявляете, что смерть наступила практически мгновенно, не так ли?

– Не только на слабом кровотечении, но и на месторасположении раны и повреждении мозговых тканей.

– За годы практики вам доводилось видеть подобные раны, когда наносились примерно такие же повреждения, но там имело место обильное кровотечение и человек жил определенный период времени, хотя и оставался без сознания?

– Да, сэр.

– Доктор, вы учитывали возможность убийства Дугласа Хепнера в другом месте и переноса тела туда, где его в дальнейшем обнаружили?

– Да, сэр.

– Вы отвергли подобный вариант?

– Да, сэр.

– Объясните нам, пожалуйста, почему.

– Я основывался на характере и размере раны, повреждении мозговой части, кровотечении, положении сгустка крови и положении тела.