Влюбленный повеса | страница 8
Но Райдер Ремингтон, судя по всему, не испытывал ни угрызений совести, ни раскаяния. Он спокойно перевел взгляд с пылающего лица девушки на монету, потом обратно и, вот наглец, подмигнул.
– Что, есть местечко получше, девушка, куда я мог бы засунуть ее? – игриво спросил Райдер.
Натали швырнула монету на стол и с презреньем посмотрела в лицо развратному англичанину.
– У вас, сэр, не хватит ни духа, ни денег, чтобы получить меня! – отрезала она.
Подняв свой кувшин, Натали повернулась и с достоинством, на которое только была способна в эти минуты, пошла в противоположный угол таверны. Вслед ей гремело лошадиное ржанье мужчин.
Когда Натали, пылающая от пяток до макушки, остановилась на кухне, чтобы немного придти в себя, к ней ленивой походкой подошел хозяин таверны Нед Гастингс. Это был худой, невысокий мужчина с острыми чертами лица. Только он в таверне знал ее секрет, и ему она полностью доверяла.
– Натали, с тобой все в порядке? – спросил Нед тихим, озабоченным голосом.
– Со мной… со мной все в порядке, Нед, – попыталась девушка изобразить на лице улыбку, хотя сама дрожала еще, точно лист на ветру. – Несколько английских повес буянят сегодня, охотятся за юбкой.
В открытую дверь кухни Натали с презрением посмотрела в сторону компании, от которой только что отвязалась.
– Если эти негодяи обидели тебя, я их немедленно вышвырну! – с неожиданной горячностью произнес хозяин таверны.
– Нед, меня здесь может обидеть любой забулдыга, такая у меня работа, – ответила девушка, принужденно засмеявшись. – Ты слишком беспокоишься обо мне. Дело в том, что у меня нет выбора. Мне приходится терпеть шлепки и оскорбления ради того, чтобы узнать то, что меня интересует.
Успокаивающим жестом она дотронулась до его рукава.
– Но я совсем не уверен в правильности твоего выбора, – произнес Нед, вытирая лоб кухонным полотенцем. – Совершенно не уверен.
Он еще что-то хотел добавить, но девушка не стала выслушивать его размышления. Наполнив кувшин грогом, она покинула кухню. Войдя в общий зал, Натали сразу же направилась к столу, за которым сидели «морские волки», чьи кружки совсем недавно наполняла девушка. Ей показалось, что у этих ирландских моряков она сможет кое-что узнать.
– А, милашка вернулась! – радостно приветствовал ее заскорузлый моряк, у которого она сидела на коленях.
Натали заставила себя улыбнуться этому бородатому «морскому волку» с выдубленной ветрами кожей, крючковатым носом и гнилыми зубами.