Влюбленный повеса | страница 29
– Тогда спокойной ночи, – пожелала она, направляясь к двери.
Но Райдер, стремительно опередив ее, стал между нею и дверью. Судя по всему, у него были несколько иные намерения.
– Что-нибудь еще? – раздраженно спросила Натали.
– Вообще-то да, – выдавил он из себя слегка охрипшим голосом, придвигаясь поближе к девушке. – Ты ведь понимаешь, я должен получить поцелуй.
– Откуда ты взял? – возмутилась Натали, отталкивая его к стенке. – Что за распутник на меня свалился! Ты уже вырвал несколько поцелуев.
– Но это не одно и то же.
– Скажите пожалуйста, это почему же?
– Потому что я целовал тебя при твоем дьявольском сопротивлении. Поверь мне, что я ни за что не смогу убедить своих друзей, что ты провела со мной ночь, пока ты первой не поцелуешь меня, э-э, добровольно.
– Но это абсурд!
– Может быть. Но иначе мне ни за что не изобразить чувство внутренней удовлетворенности и торжествующий вид.
– Ты вполне можешь заменить все это самодовольной усмешкой, которая у тебя прекрасно получалась весь вечер.
– Но, милая моя, это разные вещи. Прошу тебя, помоги мне придать моим глазам блеск удовлетворенности.
– Ты можешь получить его, думая о других вещах.
– Например о том, где мне отыскать твою тетю? Ты хочешь ее найти?
Натали разразилась яростным шипением. Ей хотелось как можно быстрее отделаться от этого нахала, и в тоже время она была вынуждена считаться с его новой ролью в их взаимоотношениях.
– Тебя, лорд Ньюбери, следовало бы осудить, как хама.
– Уже обвинен и осужден тобой, моя леди.
Он притянул ее поближе к себе и наклонился к ней в ожидании поцелуя. Она посмотрела на него и вдруг резко наступила ему на ногу.
– О коварная женщина! – завопил он, отскакивая в сторону. – Ты с ума сошла?
– Избавь меня от своих обвинений в коварстве, – не без кокетства произнесла она. – Не так уж и сильно я наступила, чтобы издавать громогласный вопль. Кроме того, ты сам напросился на это.
– Мадам, сейчас я выдам тебе то, на что ты напрашиваешься, – пообещал он строгим голосом.
Но рядом со своим домом Натали не собиралась отдавать этому повесе инициативу.
– Если ты хочешь, чтобы я утром присутствовала при твоем воровском эксперименте, то прибереги комплименты для более подходящего случая, – бесцеремонно остановила она его.
Его реакция оказалась для нее совершенно неожиданной. Самоуверенный повеса вдруг исчез и на его месте оказался молодой человек с растерянной улыбкой на губах.
– Ладно, ладно, – примирительно произнес он. – Только как насчет того, чтобы придать подходящий блеск моим глазам?