По велению судьбы | страница 36



На глаза Элен навернулись слезы. Чарльз покорил ее с невероятной быстротой. Она воображала, что они – идеальная пара. И находила его совершенным.

– Безгрешных людей не бывает, – с упреком напомнила она себе. Как могла она быть такой наивной дурочкой? Элен вдохнула сладкий аромат роз. А что, если она судит Чарльза слишком строго? Он-то готов был охотно простить ее… И девушка вспомнила мамины слова о том, что удачный брак строится на прощении и компромиссе.

Питер постучался в дверь высокого кирпичного дома, принадлежавшего профессору Яну Кокрану. Специальностью профессора была археология, предмет, который Питер находил не только увлекательным, но и полезным для своей работы. В бытность студентом он одолевал профессора расспросами о маршрутах, которые проделывали древние люди в поисках не только пищи и убежища, но также руд и поделочных камней, которые ими высоко ценились. Их долгие дискуссии перешли в близкую дружбу.

Ян – седой, изящный и очень подвижный для своих семидесяти с лишним лет – встретил бывшего ученика радостным смехом и крепкими объятиями.

– А вы, мой друг, являете собой приятное зрелище. Заходите, заходите. Я как раз затопил камин и варю кофе.

– Почту за честь, – откликнулся Питер, следуя за хозяином в гостиную.

– А теперь объясните, в чем, собственно говоря, дело. Вы сказали, что вам требуется предлог, чтобы приехать в Бостон. – В глазах Яна светилось живое любопытство. – Надеюсь, здесь замешана женщина. Нельзя же, чтобы из-за одного неудачного опыта вы остались обделенным на всю жизнь.

– Здесь действительно замешана женщина, но это не то, о чем вы думаете. – И Питер рассказал Яну об Элен Риз, не упоминая, однако, о влечении, которое испытал к ней, и о ночном эпизоде в гостиной.

– Так эта девушка и была с вами в хижине? Недурна, – одобрительно кивнул Ян и усмехнулся. – И теперь вы раскаиваетесь, что отпустили ее обратно к жениху?

– Просто мне не хотелось, чтобы она совершила ошибку, о которой потом пожалеет. Но и не хотелось, чтобы она подумала, будто я влюбленный дурак и преследую ее. Поэтому – на случай, если кто-нибудь спросит, – пожалуйста, говорите, что вы позвонили мне и пригласили к себе на несколько дней, чтобы обсудить работу, которой сейчас занимаетесь.

Ян улыбнулся еще шире.

– Ну, разумеется.

Питер строго нахмурился.

– Мое отношение к ней чисто платоническое. Я только боюсь, что она окажется в ситуации, которая снова вынудит ее рисковать жизнью.

Ян скептически приподнял бровь.