Зов сердца | страница 35
Хотя этот человек раздражал ее, она знала, чем ему обязана. Он проявил терпимость, позволил ей делать что-то на стороне, развивать свой небольшой бизнес. И хотя он брал за это деньги, она обретала опыт. Ее папка была набита рекламками и проспектами высокого качества, которые она сама создала.
Может быть, она смогла бы убедить Кина согласиться на другие условия. Он был, конечно, с причудами, но в глубине души — порядочный человек. Собрав некоторые цифры, Дана доказала бы ему, что с тех пор как она стала брать заказы по дизайну, дела в его типографии пошли лучше.
В дверь постучали, и, подняв глаза, Дана увидела миссис Финч, хозяйку книжного магазина по соседству.
— Дана, лапочка, у тебя не найдется минутка? Я могу и потом зайти. Дана улыбнулась.
— Для вас у меня всегда есть время. Входите. Что случилось?
— Я не давлю на тебя, но мне хочется узнать — те рекламки, ну, для следующей встречи с нашим рассказчиком, готовы? Я не могу тебя торопить, знаю, как ты занята.
Миссис Финч была приятная дама в возрасте, она выручала Дану с книгами для учебы. И Дане нравилось помогать ей. Она делала листовки для всяких встреч в магазине и готова была терпеть ее неистребимое желание вмешиваться в личную жизнь.
— Рекламки готовы, — сказала Дана, вручая ей пачку ярко-желтых листков.
— Ой, спасибо, дорогая! — она посмотрела на листовки и засияла. — Как всегда, они прелестны! Кстати, ты подала заявление на работу, куда собиралась? — спросила миссис Финч.
Она взгромоздила свое круглое тело на стул рядом с Даной, явно приготовившись к хорошей неспешной беседе.
— Да.
— Ты ее получишь, — уверенно и преданно сказала пожилая дама. — А этот мистер Лэнсинг — симпатичный?
— Очень.
— Женатый?
— Не знаю.
Миссис Финч вздохнула с явным разочарованием.
— Дана, тебе пора искать хорошего молодого человека. Ты не должна упускать ни одной возможности, которая попадется на пути.
— У меня нет на это времени, — сказала Дана в сотый раз за этот месяц.
Ее жизнь после работы, а точнее, ее отсутствие, была любимой темой миссис Финч.
Она расспрашивала Дану о работе, используя это как прелюдию к теме поважнее — о мужчинах, с которыми она встречалась во время бесед в магазине.
— Надо найти время, — но, поймав сердитый взгляд Даны, она подняла руки. — О'кей, я вижу — ты занята. Ты сейчас не можешь об этом говорить. Но запомни, что я тебе сказала.
— Запомню, — ответила Дана.
И ничего удивительного, что в этот момент образ Джейсона Халлорана возник перед ней. В его глазах было что-то хищное, и если бы миссис Финч это видела, ее романтические фантазии испарились бы. Дана попыталась избавиться от видения, но его лицо с надоедливой настойчивостью не покидало ее, будто получило задание. И она не осмеливалась додумать до конца, какого рода это задание могло быть.