Подставных игроков губит жадность | страница 26
— Прекрасно, — ответил он. — Запомните, как ее зовут. Лоррен Роббинс.
— Не забуду.
Я привел себя в порядок и, выждав десять минут, спустился на лифте в холл, кивнул портье и, выйдя на улицу, быстро зашагал прочь. У портье наверняка создалось впечатление, что я куда-то торопливо ушел, а я не спеша вернулся к отелю и встал в стороне от вращающейся двери, чтобы меня не видел портье.
Она подъехала через две минуты в большом сверкающем «кадиллаке», с которым легко управлялась, как с детской коляской.
Небрежным движением руки, не сбавляя скорость, бросила машину к обочине дороги. Притормозив, передвинулась на другую сторону водительского сиденья и, увидев меня, открыла дверцу.
Девочка — закачаешься.
Задержавшись на краешке сиденья, приготовилась выйти. Юбочка чуть вздернута. Живое, смышленое личико. Встретив мой взгляд, улыбнулась и вернулась на место. Я направился к ее автомобилю.
— Ну и видик у меня! — воскликнула она. — Эти модные юбки плохо ведут себя в современных низких машинах… Хотя погодите минутку. Сначала разберемся. Вы Дональд Лэм?
— Дональд Лэм.
— Я — Лоррен Роббинс. Если готовы, поехали.
— Готов, — сказал я, забираясь в автомобиль и захлопывая дверцу.
Быстро взглянув в зеркало заднего обзора, девушка включила сигнал левого поворота, посмотрела еще раз для верности назад и стремительно влилась в поток машин.
Лавируя в плотном потоке транспорта, благополучно проскочила пересечение с Седьмой улицей.
— Живете здесь? — спросила она.
— Не постоянно, — ответил я. — Бываю наездами.
— Значит, видели аварию?
— Видел.
Она предупредила:
— Мистер Холгейт просил меня застенографировать все, что вы расскажете.
— Прямо сейчас? — удивился я.
— Боже упаси, нет. Сейчас я веду машину. Потом, когда будете разговаривать вдвоем.
— Не возражаю.
— Чем занимаетесь, мистер Лэм?
— Всем, что придет на ум, — ответил я.
— Я не об этом, — рассмеялась она. — Я имею в виду вашу профессию.
— В данный момент я, как бы сказать, на распутье.
— А-а.
Моя собеседница включила сигнал правого поворота, плавно свернула на Первую улицу и нажала на газ.
Она так ловко управляла машиной, что, казалось, будто совсем не нуждалась в тормозах — просто предвидела просветы между машинами, прежде чем они возникали. Когда просветы появлялись, она проскальзывала в них, лишь чуть сбавляя скорость. Это был высший класс.
— Вы секретарь мистера Холгейта?
— Его и мистера Мэкстона. Они партнеры. Недвижимость, застройка участков.
— Наверное, большая переписка? — поинтересовался я.