Дело о тонущем утенке | страница 95



Глаза Мейсона сощурились.

– Ее сейчас больше всего интересует, где он находился вчера вечером, когда был убит Милтер. Соедини-ка меня с начальником полиции в Эль-Темпло.

На эту операцию Делла Стрит потратила не более минуты. Услышав ответ дежурного офицера, Мейсон сразу заговорил:

– Я – Перри Мейсон, адвокат, говорю из Лос-Анджелеса. Только что из моего кабинета вышла некая миссис Денджердфильд. Ее муж сейчас находится в Эль-Темпло. Она собирается звонить ему по телефону. Если вам удастся подслушать их разговор, я полагаю, вы получите интересную информацию, которая…

– Вы Мейсон? – прервал его голос. – Повторите имя этой женщины.

– Денджердфильд.

– Скажите по буквам.

Мейсон сказал.

– Она сама будет звонить?

– Да. Прямо сейчас.

– Не кладите, пожалуйста, трубку. Тут с вами хотят поговорить, но сначала я отдам соответствующее распоряжение.

Мейсон прикрыл ладонью трубку и тихонько сказал Делле Стрит:

– Конечно, они, возможно, никогда не сообщат нам, о чем говорила она, и даже не сознаются, что им удалось подслушать разговор, но будь уверена, они его не проморгают, это уж точно.

В трубке снова зазвучал мужской голос:

– Хэлло, хэлло, это Перри Мейсон?

– Да.

– С вами хочет поговорить мистер Визерспун.

Голос Визерспуна больше не походил на уверенный баритон человека, привыкшего отдавать приказы и играть всегда и всюду роль первой скрипки. Нет, голос его звучал почти униженно, когда он спросил:

– Неужели это вы, мистер Мейсон?

– Да.

– Слава богу, приезжайте сюда немедленно!

– Что случилось?

– Еще одно…

– Что «еще одно»?

– Убийство!

– Вы хотите сказать, что убили еще кого-то, кроме Лесли Милтера?

– Да, да, великий боже! Это невозможно! Ничего подобного я никогда не слыхал… Они все посходили с ума! Они…

– Кого убили?

– Человека, который жил у меня в доме… Рональда Бурра.

– Когда?

– Примерно час назад.

– Кто это сделал?

– Вот поэтому вы и должны немедленно приехать сюда! – Визерспун кричал отчаянным голосом в телефонную трубку.

– Кто это сделал?

– Безголовые полицейские решили, что это сделал я! – еще громче заорал Визерспун.

– Вы арестованы?

– Полагаю, что практически да.

Мейсон рассердился:

– Ничего не говорите. Не протестуйте… я выезжаю. – Он положил трубку на рычаг и повернулся к Делле Стрит: – Живехонько собери свои вещи, мы отправляемся в Эль-Темпло.

– Вы забыли про Оллгуда, он едет сюда.

Мейсон открыл было шкаф, собираясь взять пальто, но снова его закрыл.

– Верно. Совсем забыл.

Зазвонил телефон. Делла, послушав, пробормотала: «Одну минуточку!» – прикрыла мембрану ладонью и сообщила: