Дело о подмененном лице | страница 41



– Я думаю, она права, Перри, – вмешался Дрейк. – Нельзя настаивать, чтобы она по первому требованию предъявила часы…

– Что ж, тогда позвоним в полицию, – сказал Мейсон, подходя к телефону, – и попросим прислать агента…

– Нам не хотелось бы иметь дело с полицией, – сказал Дрейк.

– И мне тоже, – поддержала его мисс Трентон. – Подождите, я, кажется, нашла выход. Сейчас позвоню кое-куда, и, думаю, мы все выясним.

– Кому вы хотите звонить? – подозрительно спросил Мейсон.

– Человеку, подарившему мне часы.

Он закрыл от нее телефон:

– О нет, этого я вам не позволю.

– Почему?

– Откуда мне знать, может быть, это тот парень, который свистнул часы. Вы предупредите вора, и он смоется. Лучше поедем, сестренка, в полицию и там все выясним.

– Я уверена, вы ошибаетесь, – возразила женщина. – Если это и краденые часы, то вор, видимо, продал их в какой-нибудь солидный ювелирный магазин, где они и были куплены человеком, подарившим их мне. Он занимает крупный пост в компании и не станет красть часы…

– Знаете, что мы сделаем? – сказал Мейсон. – Позвоните ему и попросите приехать сюда по важному делу, но не говорите, по какому именно. Понятно?

Она кивнула. Мейсон отодвинулся от телефона. Мисс Трентон набрала номер:

– Мне нужно поговорить с мистером Руни… Хэлло, Кастер, говорит Марджи. Послушай, мне нужно, чтобы ты приехал сюда… по телефону я не могу сказать зачем… Но это очень важно. Прошу тебя, приезжай… Когда? Как можно скорей… Конечно, дорогой… До свидания, милый…

Повесив трубку, она сообщила:

– Он приедет через несколько минут.

Мейсон сел в кресло, скрестив длинные ноги, Дрейк – на край стола, Марджори Трентон опустилась на стул, запахнув свой легкий халатик, и сказала:

– Итак, похоже, нам придется подождать.

– Вы ведь собирались переодеться, – напомнил Мейсон.

Она отрицательно покачала головой.

– Я не оставлю вас одних в этой комнате. Поэтому подождем так.

– А как насчет того, чтобы выпить? – поинтересовался Дрейк.

– Я думала, что вы детективы.

– Это еще не причина, чтобы не пить, – заметил Мейсон.

– Ладно, – сдалась Марджори, – пойдемте на кухню, поможете приготовить лед.

Мейсон рассмеялся:

– Пошли, Пол, это мужское дело. Хозяйке не хочется оставлять тебя одного в комнате.

– Вы считаете, что я не права?

– Вы умная девочка, – сказал Мейсон.

– Вы тоже поумнели бы, прожив мою жизнь, – ответила Марджори.

Они прошли в кухню. Мейсон открыл холодильник, вынул оттуда поднос с кубиками льда и сунул его под кран.