Строптивая беглянка | страница 37



Но, хорошо зная эту женщину, он отбросил неприятные предположения и направился по бежевому ковру к двери в соседнюю комнату. Несмотря ни на что, он должен осмотреть ее.

Судя по полкам с книгами, расставленным вдоль стен, и большому письменному столу с магнитофоном и пишущей машинкой, это явно рабочий кабинет. Стол завален бумагами и папками с рукописями, ожидавшими, вероятно, правки автора.

Какое-то время он колебался, но потом решительно направился к столу. Его неудержимо тянуло посмотреть, над чем она работает. Он вспомнил, что Одри Дафф стала известной благодаря своим книжкам о молодом историке, путешественнике Дэне Эшли. Сколько всего книг она написала? Над чем работает сейчас?

Пробежав глазами страницу, Стивен понял, что в ней новая для писательницы тема. Ведь у Дэна Эшли не было собаки по кличке Джетро. Написано все с юмором и рассчитано явно на совсем маленьких читателей.

Богатое воображение помогло автору создать очень увлекательный сюжет. Детям особенно должен был понравиться милый пес Джетро. И родители будут с удовольствием читать детям такую книжку, которая намного лучше имеющейся в продаже макулатуры.

Стивен уселся в кресло и, не замечая времени, увлекся чтением. Самозабвенная защита Джетро своих хозяек Лайзы и Маргарет, страстное желание зеленого динозавра быть любимым заставили Стивена забыть обо всем. И о том, что до Бухты Радости было не так далеко и что он самовольно вторгся в кабинет Одри.

– Кто позволил тебе сюда войти?! – внезапно раздался ее крик.

Стивен подпрыгнул от неожиданности. Он совсем не слышал, как она вошла, как подъехала машина. И вот Одри, сердито глядя, стоит перед ним. Стивен почувствовал себя вором, которого поймали на месте преступления.

– Я… – Стивен подумал, что восхищение ее творчеством сейчас не к месту. – Ты так быстро вернулась…

– Видно, не так быстро, как было нужно, – сказала она, подходя к нему и выхватывая из его рук папку с рукописью. – У тебя хватило наглости войти сюда и рыться в моих бумагах. Ты, насколько я помню, обещал сидеть на террасе и отдыхать… – В голосе Одри прозвучал сарказм. – Разве можно доверять газетчику!

– Но ведь я не газетчик, – устало произнес Стивен, смущенно потерев подбородок. – Могу только извиниться за излишнее любопытство. Но я так увлекся рассказом. Обычно я равнодушен к детским книжкам.

– И ты считаешь, это может служить извинением?

– Да нет, конечно. Правда, рассказ хороший. Мне он понравился и, думаю, детям тоже будет интересен. У тебя настоящий талант.